Yêu giang sơn càng yêu mĩ nhân & Một nhành mai 爱江山更爱美人 & 一剪梅 – Ngô Tú Ba 吴秀波 & Lý kiện 李健
真情像草原广阔
zhēn qíng xiàng cǎo yuán guǎng kuò
Chân tình giống như phiến thảo nguyên bao la
层层风雨不能阻隔
céng céng fēng yǔ bú néng zǔ gé
Tầng tầng gió mưa chẳng thể nào ngăn trở
总有云开 日出时候
zǒng yǒu yún kāi rì chū shí hòu
Rồi cũng có lúc trời quang mây tạnh
万丈阳光照耀你我
wàn zhàng yáng guāng zhào yaò nǐ wǒ
Hàng vạn tia sáng sẽ chiếu rọi đôi ta
真情像梅花开过
zhēn qíng xiàng méi huā kāi guò
Chân tình cũng sẽ giống như cành mai nở rộ
冷冷冰雪不能掩没
lěng lěng bīng xuě bú néng yǎn mò
Băng tuyết lạnh lẽo cũng không thể nào che lấp
就在最冷 枝头绽放
jiù zài zuì lěng zhī tóu zhàn fàng
Ở nơi băng giá nhất nụ hoa dần bung nở
看见春天走向你我
kàn jiàn chūn tiān zǒu xiàng nǐ wǒ
Thấy được mùa xuân đang bước tới gần chúng ta
爱 江山更爱美 人
ài jiāng shān gèng ài měi rén
Yêu giang sơn càng yêu mỹ nhân
哪个英雄好汉 宁愿孤单
nǎ gè yīng xióng hǎo hàn nìng yuàn gū dān
Anh hùng hảo hạn nào ai nguyện cả đời cô độc
好儿郎浑身是胆
hǎo ér láng hún shēn shì dǎn
Đức lang quân gan dạ đáng để ta gắn bó suốt đời
壮志豪情四海远名扬
zhuàng zhì háo qíng sì hǎi yuǎn míng yáng
Để cho chí khí hào hùng vang danh bốn biển
道不尽红尘奢恋
dào bú jìn hóng chén shě liàn
Con đường vô tận hồng trần đầy luyến lưu
诉不完人间恩怨
sù bù wán rén jiān ēn yuàn
Kể sao cho hết những ân oán thế gian
世世代代都是缘
shì shì dài dài dōu shì yuán
Đời đời kiếp kiếp đều là duyên phận
留着相同的血
liú zhe xiāng tóng de xuè
Máu tuyết tương đồng nối liền mạch đập
着相同的水
hē zhe xiāng tóng de shuǐ
Nước uống chung nguồn
这条路漫漫又长远
zhè tiáo lù màn màn yòu cháng yuǎn
Con đường chậm chậm lại dài đăng đẳng
红花当然配绿叶
hóng huā dāng rán pèi lǜ yè
Hoa đỏ hợp với lá xanh
这一辈子谁来陪
zhè yí bèi zi shuí lái péi
Trong kiếp này thê tử nào nguyện ở bên ta
渺渺茫茫来又回
miǎo miǎo máng máng lái yòu huí
Mênh mông vô tận đi rồi lại về
往日情景再浮现
wǎng rì qíng jǐng zài fú xiàn
Những ký ức xưa kia bao lần nữa tái hiện
藕虽断了丝还连
ǒu suī duàn le sī hái lián
Ngó sen tuy ngắn ngủi, lại kết thành vấn vương
轻叹世间事多变迁
qīng tàn shì jiān shì duō biàn qiān
Than trách thế gian rất nhiều việc đã sớm đổi thay
雪花飘飘北风啸啸
xuě huā piāo piāo běi fēng xiào xiào
Hoa tuyết bay gió thổi xào xạc
天地一片苍茫
tiān dì yí piàn cāng máng
Thiên địa mênh mang
一剪寒梅 傲立雪中
yì jiǎn hán méi ào lì xuě zhōng
Một nhành mai cao ngạc trong gió tuyết
只为伊人飘香
zhī wèi yī rén piāo xiāng
Chỉ nguyện vì một người mà tỏa ngát hương
爱我所爱无怨无悔
ài wǒ suǒ ài wú yuàn wú huǐ
Yêu người tất cả tình yêu đều không oán chẳng hối hận
此情此情
cǐ qíng cǐ qíng
Mối tình này mối tình này
长留 长留
chǎng liú chǎng liú
Dài lâu thật dài lâu
愁情烦事别放心头
chóu qíng fán shì bié fàng xīn tóu
Tình sầu phiền muộn đừng chất chứa trong tim
爱 江山更爱美 人
ài jiāng shān gèng ài měi rén
Yêu giang sơn càng yêu mỹ nhân
哪个英雄好汉 宁愿孤单
nǎ gè yīng xióng hǎo hàn nìng yuàn gū dān
Anh hùng hảo hạn nào ai nguyện cả đời cô độc
好儿郎浑身是胆
hǎo ér láng hún shēn shì dǎn
Đức lang quân gan dạ đáng để ta gắn bó suốt đời
壮志豪情四海远名扬
zhuàng zhì háo qíng sì hǎi yuǎn míng yáng
Để cho chí khí hào hùng vang danh bốn biển
人生短短几个秋
rén shēng duǎn duǎn jǐ gè qiū
Cuộc đời ngắn ngủi có được mấy thu
不醉不罢休
bú zuì bú bà xiū
Không say không về
东边我的美人
dōng bian wǒ de měi rén
Phía đông là nữ nhân xinh đẹp
西边黄河流
xī bian huáng hé liú
Phía tây nước hoàng hà chảy mãi
来呀来个酒啊
lái ya lái gè jiǔ ā
Tới đi tới đây cạn chung rượu
不醉不罢休
bú zuì bú bà xiū
Không say không về
愁情烦事别放心头
chóu qíng fán shì bié fàng xīn tóu
Mối tình si chớ giữ lại trong lòng
人生短短几个秋
rén shēng duǎn duǎn jǐ gè qiū
Cuộc đời ngắn ngủi có được mấy thu
不醉不罢休
bú zuì bú bà xiū
Không say không về
东边我的美人
dōng bian wǒ de měi rén
Phía đông là nữ nhân xinh đẹp
西边黄河流
xī bian huáng hé liú
Phía tây nước hoàng hà chảy mãi
来呀来个酒啊
lái ya lái gè jiǔ ā
Tới đi tới đây cạn chung rượu
不醉不罢休
bú zuì bú bà xiū
Không say không về
愁情烦事别放心头
chóu qíng fán shì bié fàng xīn tóu
Mối tình si chớ giữ lại trong lòng
人生短短几个秋
rén shēng duǎn duǎn jǐ gè qiū
Cuộc đời ngắn ngủi có được mấy thu
不醉不罢休
bú zuì bú bà xiū
Không say không về
东边我的美人
dōng bian wǒ de měi rén
Phía đông là nữ nhân xinh đẹp
西边黄河流
xī bian huáng hé liú
Phía tây nước hoàng hà chảy mãi
来呀来个酒啊
lái ya lái gè jiǔ ā
Tới đi tới đây cạn chung rượu
不醉不罢休
bú zuì bú bà xiū
Không say không về
愁情烦事别放心头
chóu qíng fán shì bié fàng xīn tóu
Mối tình si chớ giữ lại trong lòng
此情此情
cǐ qíng cǐ qíng
Mối tình này mối tình này
长留 长留
chǎng liú chǎng liú
Dài lâu thật dài lâu
心间
xīn jiān
Sâu trong tim