Nói xa là xa 说散就散 – Trần Vịnh Đồng JC陈泳彤

Lời bài hát Nói xa là xa 说散就散

 

抱一抱 就当作从没有在一起

Bào yī bào jiù dàng zuò cóng méi yǒu zài yī qǐ

Ôm một lần sau cuối rồi thì xem như đôi ta là người dưng kẻ lạ

 

好不好 要解释都已经来不及

Hǎo bù hǎo yào jiě shì dōu yǐ jīng lái bu jí

Được không anh, cần giải thích chi nữa khi giờ đây đã quá muộn màng

 

算了吧 我付出过什么没关系

Suàn le ba wǒ fù chū guò shèn me méi guān xì

Thôi anh nhé, em đã trả giá những gì thì cũng chẳng liên quan gì nữa

 

我忽略自己 就因为遇见你

Wǒ hū lüè zìjǐ jiù yīn wèi yù jiàn nǐ

Em đã tự hạ thấp bản thân mình chỉ bởi vì được gặp anh

 

没办法 好可怕 那个我 不像话

Méi bàn fǎ hǎo kě pà nà gè wǒ bù xiàng huà

Chẳng còn cách nào khác, thật đáng sợ, con người em khi ấy thật vô lí

 

一直奋不顾身 是我太傻

Yī zhí fèn bù gù shēn shì wǒ tài shǎ

Cứ đâm đầu hết mình vì anh là bởi em quá dại khờ thôi

 

说不上爱别说谎 就一点喜欢

Shuō bu shàng ài bié shuō huǎng jiù yī diǎn xǐhuān

Không thể thốt được câu yêu thì xin đừng dối lừa, rằng chỉ như rung động nhất thời thôi mà

 

说不上恨别纠缠 别装作感叹

Shuō bu shàng hèn bié jiū chán bié zhuāng zuò gǎn tàn

Không thể oán hận thì đừng giày vò nhau thế nữa, đừng vờ như trách than

 

就当作我太麻烦 不停让自己受伤

Jiù dàng zuò wǒ tài má fan bù tíng ràng zì jǐ shòu shāng

Cứ coi như em quá đỗi phiền toái, không ngừng tự khiến mình tổn thương

 

我告诉我自己 感情就是这样

Wǒ gào sù wǒ zì jǐ gǎn qíng jiù shì zhè yàng

Em luôn tự nhắc mình rằng tình yêu là thế đấy

 

怎么一不小心太疯狂

Zěn me yī bù xiǎo xīn tài fēng kuáng

Sao ngờ được bất cẩn chút thôi là cuồng si đến thế

 

抱一抱 再好好觉悟不能长久

Bào yī bào zài hǎo hǎo jué wù bù néng cháng jiǔ

Ôm nhau rồi em mới bừng tỉnh, tình mình có đậm sâu cũng chẳng thể dài lâu mãi

 

好不好 有亏欠我们都别追究

Hǎo bù hǎo yǒu kuī qiàn wǒmen dōu bié zhuī jiù

Được không anh, có nợ nần gì nhau cũng xin đừng truy cứu nữa

 

算了吧 我付出再多都不足够

Suàn le ba wǒ fù chū zài duō dōu bù zú gòu

Thôi quên đi, dù em có trả giá thêm bao nhiêu đi nữa thì cũng chẳng đủ

 

我终于得救 我不想再献丑

Wǒ zhōng yú dé jiù wǒ bù xiǎng zài xiàn chǒu

Cuối cùng rồi em cũng được giải thoát, em chẳng muốn lại hạ thấp mình thêm nữa

 

没办法 不好吗 大家都 不留下

Méi bàn fǎ bù hǎo ma dà jiā dōu bù liú xià

Kết thúc đi, không được sao, chẳng ai níu giữ nữa đâu

 

一直勉强相处 总会累垮

Yī zhí miǎn qiáng xiāng chǔ zǒng huì lèi kuǎ

Cứ miễn cưỡng bên nhau thì chỉ càng khiến đôi ta suy sụp thêm thôi

 

说不上爱别说谎 就一点喜欢

Shuō bu shàng ài bié shuō huǎng jiù yī diǎn xǐhuān

Không thể thốt được câu yêu thì xin đừng dối lừa, rằng chỉ như rung động nhất thời mà thôi

 

说不上恨别纠缠 别装作感叹

Shuō bu shàng hèn bié jiū chán bié zhuāng zuò gǎn tàn

Không thể oán hận thì đừng giày vò nhau thế nữa, đừng vờ như trách than

 

就当作我太麻烦 不停让自己受伤

Jiù dàng zuò wǒ tài má fan bù tíng ràng zì jǐ shòu shāng

Cứ coi như em quá đỗi phiền toái, không ngừng tự khiến mình tổn thương

 

我告诉我自己 感情就是这样

Wǒ gào sù wǒ zì jǐ gǎn qíng jiù shì zhè yàng

Em luôn tự nhắc mình rằng tình yêu là thế đấy

 

怎么一不小心太疯狂

Zěn me yī bù xiǎo xīn tài fēng kuáng

Sao ngờ được bất cẩn chút thôi là cuồng si đến thế

 

别后悔 就算错过

Bié hòuhuǐ jiùsuàn cuòguò

Đừng hối hận chi, cứ xem như ta đã bỏ lỡ mất nhau

 

在以后 你少不免想起我

zài yǐhòu nǐ shào bùmiǎn xiǎngqǐ wǒ

Nếu mai sau anh có đôi lần chợt nhớ đến em

 

还算不错

hái suàn bùcuò

Vậy cũng tốt lắm rồi

 

当我不在你会不会难过

dāng wǒ bùzài nǐ huì bù huì nánguò

Khi chẳng còn em kề bên nữa thì liệu anh có buồn không

 

你够不够我这样洒脱

nǐ gòu bùgòu wǒ zhèyàng sǎtuō

Anh có cảm thấy thoải mái như em không?

 

说不上爱别说谎 就一点喜欢

Shuō bu shàng ài bié shuō huǎng jiù yī diǎn xǐhuān

Không thể thốt được câu yêu thì xin đừng dối lừa, rằng chỉ như rung động nhất thời mà thôi

 

说不上恨别纠缠 别装作感叹

Shuō bu shàng hèn bié jiū chán bié zhuāng zuò gǎn tàn

Không thể oán hận thì đừng giày vò nhau thế nữa, đừng vờ như trách than

 

 

将一切都体谅 将一切都原谅

Jiāng yī qiè dōu tǐ liàng jiāng yī qiè dōu yuán liàng

Để ta có thể châm chước và tha thứ cho nhau tất cả

 

我尝试找答案 而答案很简单

Wǒ cháng shì zhǎo dá àn ér dá àn hěn jiǎn dān

Em thử đi tìm đáp án, nào ngờ lại đơn giản đến vậy

 

简单得很遗憾

Jiǎn dān dé hěn yí hàn

Đơn giản đến xót xa tiếc nuối

 

因为成长 我们逼不得已要习惯

Yīn wéi chéng zhǎng wǒmen bī bù dé yǐ yào xí guàn

Chỉ bởi đã trưởng thành rồi, ta phải đành tập quen với điều đó

 

因为成长 我们忽尔间说散就散

Yīn wéi chéng zhǎng wǒmen hū ěr jiān shuō sàn jiù sàn

Chỉ bởi trưởng thành rồi, ta đột nhiên nói xa nhau là xa nhau thật sự