Những câu nói tiếng Trung sâu sắc về cuộc sống và tình yêu trong phim “Lưu Kim Tuế Nguyệt”

Lưu Kim Tuế Nguyệt (Năm tháng tươi đẹp) là một bộ phim truyền hình đô thị hiện đại. Nội dung kể về cuộc sống của đôi bạn thân Tưởng Nam Tôn và Chu Tỏa Tỏa. Họ luôn thấu hiểu tương trợ lẫn nhau và cùng nhau vượt qua giông tố cuộc đời. Sau khi trải qua nhiều thăng trầm họ đã làm chủ được cuộc đời tươi đẹp của mình. Xuyên suốt bộ phim là những tình tiết gần gũi và phản ánh hiện thực cuộc sống. Hơn hết là những lời thoại mang tính triết lí “kim cương” về cuộc sống và tình yêu, mang lại cho bạn nguồn cảm hứng to lớn. Hãy cùng Newsky tìm hiểu ngay Những câu nói tiếng Trung sâu sắc về cuộc sống và tình yêu trong phim “Lưu Kim Tuế Nguyệt” nhé!

Những câu nói tiếng Trung sâu sắc về cuộc sống và tình yêu trong phim “Lưu Kim Tuế Nguyệt”

Những câu nói về cuộc sống:

1、生活给我蜜糖、我就按像蜜糖;生活给我考验、我就披甲上阵。- 蒋男孙

Shēnghuó gěi wǒ mì táng, wǒ jiù àn xiàng mì táng; shēnghuó gěi wǒ kǎoyàn, wǒ jiù pījiǎ shàngzhèn.- Jiǎng nán sūn

Cuộc sống cho tôi mật ngọt thì tôi tận hưởng mật ngọt. Cuộc sống cho tôi thử thách thì tôi mặc giáp ra trận. – Tưởng Nam Tôn

2、所有精彩人生,只不过是步步为营。- 章安仁

Suǒyǒu jīngcǎi rénshēng, zhǐ bùguò shì bùbùwéiyíng.- Zhāng ānrén

Tất cả những thứ gọi là cuộc sống đặc sắc chẳng qua chỉ là đi bước nào rào bước ấy – Chương An Nhân

3、每个人不一样、你经历的我没有经历、我经历的你也没有经历、所以也不要小看谁。- 蒋男孙

Měi gèrén bù yīyàng, nǐ jīnglì de wǒ méiyǒu jīnglì, wǒ jīnglì de nǐ yě méiyǒu jīnglì, suǒyǐ yě bùyào xiǎo kàn shéi.- Jiǎng nán sūn

Mỗi một người không giống nhau, những gì cô từng trải thì tôi chưa trải qua. Còn những gì tôi đã trải qua thì cô lại chưa từng trải, thế nên đừng ai xem thường ai. – Tưởng Nam Tôn

4、我想我是在这一天,见完章安仁,走出建筑系办公楼的这一刻,匆匆告别了我单纯的学生时代。芳草鲜美,白衣飘飘,不知疲倦的海誓山盟,懵懂地,以为自己已经尝遍了酸甜苦辣,并不知道,命运已经为你准备好了,未来山崩地裂似的考验。- 蒋男孙

Wǒ xiǎng wǒ shì zài zhè yītiān, jiàn wán zhāng ānrén, zǒuchū jiànzhú xì bàngōng lóu de zhè yīkè, cōngcōng gàobiéle wǒ dānchún de xuéshēng shídài. Fāng cǎo xiānměi, báiyī piāo piāo, bùzhī píjuàn dì hǎishìshānméng, měngdǒng de, yǐwéi zìjǐ yǐjīng cháng biànle suāntiánkǔlà, bìng bù zhīdào, mìngyùn yǐjīng wèi nǐ zhǔnbèi hǎole, wèilái shānbēng dì liè shì de kǎoyàn. – Jiǎng nán sūn

Tôi nghĩ chính vào ngày này, khoảnh khắc mà tôi gặp xong Chương An Nhân rồi bước ra khỏi văn phòng khoa kiến trúc. Vội vàng từ biệt thời học sinh đơn thuần của mình. Cỏ thơm tươi đẹp, áo trắng bay bay, bên nhau thề non hẹn biển. Khờ dại tưởng rằng bản thân đã nếm trải hết ngọt bùi cay đắng. Nhưng lại không hề biết rằng, vận mệnh đã an bài sẵn những thử thách hơn cả long trời lở đất cho tương lai của mình. – Tưởng Nam Tôn

5、我永远不可能真正站在你的角度上考虑问题,就像你永远不可能真正站在我的角度上考虑. – 蒋男孙

Wǒ yǒngyuǎn bù kěnéng zhēnzhèng zhàn zài nǐ de jiǎodù shàng kǎolǜ wèntí, jiù xiàng nǐ yǒngyuǎn bù kěnéng zhēnzhèng zhàn zài wǒ de jiǎodù shàng kǎolǜ. – Jiǎng nán sūn 

Tôi không bao giờ thực sự có thể đứng trên góc độ của anh để suy nghĩ vấn đề cũng không như việc anh không bao giờ thực sự đứng trên góc độ của tôi để suy nghĩ vậy. – Tưởng Nam Tôn

6、人情最累,因为算不清楚。- 李一梵

Rénqíng zuì lèi, yīnwèi suàn bù qīngchǔ.- Lǐyīfàn

Tình cảm là thứ mệt mỏi nhất, bởi vì nó không rõ ràng – Lí Nhất Phàm

7、人生就是这样,求上得中,求中得下,求下而不得。-戴茜

Rénshēng jiùshì zhèyàng, qiú shàng dé zhōng, qiú zhōng dé xià, qiú xià ér bùdé.-Dàixī

Cuộc sống chính là như vậy, cầu thượng được trung, cầu trung được hạ, cầu hạ mà không được. – Đới Tây

8、不管男人女人、要做有意思、有力量、有自由的人。- 蒋男孙

Bùguǎn nánrén nǚrén, yào zuò yǒuyìsi, yǒu lìliàng, yǒu zìyóu de rén.- Jiǎng nán sūn

Dù cho nam hay nữ thì đều phải trở thành người có tự do, có sức mạnh và có ý nghĩa. – Tưởng Nam Tôn

9、人嘛,这辈子总得得罪一些人,那能补救的尽量补救;补救不了的,就真诚的说句对不起。- 楊柯

Rén ma, zhè bèizi zǒngdé dézuì yīxiē rén, nà néng bǔjiù de jǐnliàng bǔjiù; bǔjiù bùliǎo de, jiù zhēnchéng de shuō jù duìbùqǐ.- Yáng kē 

Người mà, dù sao đời này bạn cũng phải đắc tội một số người, nếu có thể thì hãy cố gắng khắc phục, còn nếu không được thì hãy chân thành xin lỗi họ. – Dương Kha

10、做人,不能为了生活被压着头走。- 王永正

Zuòrén, bùnéng wéi le shēnghuó bèi yāzhe tóu zǒu.- Wángyǒngzhèng 

Làm người thì không thể cúi đầu chỉ để sống – Vương Vĩnh Chính

11、我们要有后路,才不会无路可退。- 章安仁

Wǒmen yào yǒu hòu lù, cái bù huì wú lù kě tuì.- Zhāng ānrén 

Chúng ta phải tính đến đường lui thì mới không bị rơi vào bước đường cùng. – Chương An Nhân

12、你处理不好的,时间会处理好的,不用太着急。- 董教授

Nǐ chǔlǐ bù hǎo de, shíjiān huì chǔlǐ hǎo de, bùyòng tài zhāojí.- Dǒng jiàoshòu

Nếu bạn không thể xử lí được thì thời gian sẽ thay bạn xử lí thỏa đáng, không cần quá gấp gáp – giáo sư Đổng

13、无论什么都需要付出代价,一个人,只能在彼时彼地,做出对他最好的选择,或对或错,毋须对任何人剖白解释。无论做什么,记得为自己而做,那就毫无怨言 – 蒋男孙

Wúlùn shénme dōu xūyào fùchū dàijià, yīgè rén, zhǐ néng zài bǐ shí bǐ de, zuò chū duì tā zuì hǎo de xuǎnzé, huò duì huò cuò, wúxū duì rènhé rén pōubái jiěshì. Wúlùn zuò shénme, jìdé wèi zìjǐ ér zuò, nà jiù háo wú yuànyán – jiǎng nán sūn 

Bất luận là gì thì cũng đều phải trả giá, một người chỉ có thể đưa ra lựa chọn tốt nhất vào chính thời điểm đó, dù đúng hay sai thì cũng không cần phải giải thích phân bua với bất kì ai. Dù cho làm gì thì cũng phải nhớ làm vì chính mình, được như thế thì chẳng còn gì để hối tiếc nữa – Tưởng Nam Tôn

14、五十岁也好,六十岁也好,都不晚,都可以是一个新的开始 –  蒋男孙

Wǔshí suì yě hǎo, liùshí suì yě hǎo, dōu bù wǎn, dōu kěyǐ shì yīgè xīn de kāishǐ –  jiǎng nán sūn

50 tuổi cũng được, 60 tuổi cũng chẳng sao, đều không muộn, đều có thể là một khởi đầu mới – Tưởng Nam Tôn

15、时间之细碎如尘,渐渐落满那些过往的车辙,丑的、美的、好的、坏的,都被湮没。要想面对一个新的开始,一个人必须有梦想、有希望、有对未来的憧憬。如果没有这些,就不叫新的开始,而叫逃亡。我就是一个一直在逃亡的人,时常安慰自己:快好了,快好了. –  蒋男孙

Shíjiān zhī xìsuì rú chén, jiànjiàn luò mǎn nàxiē guòwǎng de chēzhé, chǒu de, měide, hǎo de, huài de, dōu bèi yānmò. Yào xiǎng miàn duì yīgè xīn de kāishǐ, yīgè rén bìxū yǒu mèngxiǎng, yǒu xīwàng, yǒu duì wèilái de chōngjǐng. Rúguǒ méiyǒu zhèxiē, jiù bù jiào xīn de kāishǐ, ér jiào táowáng. Wǒ jiùshì yīgè yīzhí zài táowáng de rén, shícháng ānwèi zìjǐ: Kuài hǎole, kuài hǎole. –  Jiǎng nán sūn 

Thời gian như cát bụi dần dần lấp đầy những vết xe đổ của quá khứ, những thứ tốt đẹp hay xấu xí đều bị chôn vùi. Một người muốn có một khởi đầu mới thì bắt buộc phải có ước mơ, có hi vọng, có khát khao. Nếu không có những điều này thì không còn là sự bắt đầu mới mà là chạy trốn. Tôi vẫn luôn là một kẻ đang trốn chạy, và tôi thường an ủi bản thân: sẽ ổn thôi, rồi sẽ ổn thôi.  – Tưởng Nam Tôn.

16、我们这一辈子就只活一-次, 青春貌美二十年, 是不可以将就的。等我们都老了,住在病房里,那就只.能靠回忆过日子了。那个时候再后悔,才叫抱憾终身。你想想看,我们身上都插满了管子,就算你喜欢的人躺在隔壁病床.上,你连起身和他告白的勇气和力气都没有。- 朱锁锁

Wǒmen zhè yībèizi jiù zhǐ huó yī-cì, qīngchūn mào měi èrshí nián, shì bù kěyǐ jiāng jiù de. Děng wǒmen dōu lǎole, zhù zài bìngfáng lǐ, nà jiù zhǐ. Néng kào huíyì guòrìzile. Nàgè shíhòu zài hòuhuǐ, cái jiào bàohàn zhōngshēn. Nǐ xiǎng xiǎng kàn, wǒmen shēnshang dōu chā mǎnle guǎnzi, jiùsuàn nǐ xǐhuān de rén tǎng zài gébì bìngchuáng. Shàng, nǐ lián qǐshēn hé tā gàobái de yǒngqì hé lìqì dōu méiyǒu.- Zhūsuǒsuǒ 

Đời này chúng ta chỉ sống có một lần, 20 năm thanh xuân tươi đẹp là điều không thể cứ thế tạm bợ trôi qua được. Đợi chúng ta già và nằm viện cả rồi, vậy thì khi đó chỉ có thể sống dựa vào hồi ức thôi. Đến khi đó mà hối hận thì đó mới gọi là hối tiếc cả đời. Cậu nghĩ xem, trên người chúng ta cắm toàn là ống dẫn, dù cho người mà cậu thích nằm ngay giường bệnh kế bên, thì đến dũng cảm và sức lực để thức dậy và tỏ tình với người đó cậu cũng chẳng có. – Chu Tỏa Tỏa

17、你是非要两样全都有,但结果很可能两样都没有,当你插满管子的时候,既没有钱交医药费,又没有隔壁的真爱老头。- 蒋男孙

Nǐ shìfēi yào liǎngyàng quándōu yǒu, dàn jiéguǒ hěn kěnéng liǎngyàng dōu méiyǒu, dāng nǐ chā mǎn guǎnzi de shíhòu, jì méiyǒu qián jiāo yīyào fèi, yòu méiyǒu gébì de zhēn’ài lǎotóu.- Jiǎng nán sūn 

Cậu nhất định phải có được cả hai, nhưng kết quả có thể là cậu  sẽ chẳng có gì. Khi cậu người cậu gắn đầy ống dẫn, thì cậu đã không có tiền thanh toán viện phí, lại vừa chẳng có tình yêu thực sự của ông già nào kế bên cả. – Tưởng Nam Tôn

18、我们普通人,有福就享福,有辛苦也只能迎难而上了 – 蒋男孙

Wǒmen pǔtōng rén, yǒufú jiù xiǎngfú, yǒu xīnkǔ yě zhǐ néng yíng nán ér shàngle – jiǎng nán sūn 

Những người bình thường như chúng ta có phúc thì hưởng phúc, gặp khó khăn thì chỉ có thể đương đầu – Tưởng Nam Tôn

19、每个人心里都有一杆秤的,几斤几两,多点少点,不是一句为了这个为了那个,好或者不好就能说清楚的呀。- 朱锁锁

Měi gèrén xīnlǐ dōu yǒuyī gǎnchèng de, jǐ jīn jǐ liǎng, duō diǎn shǎo diǎn, bùshì yījù wèile zhège wèile nàgè, hǎo huòzhě bù hǎo jiù néng shuō qīngchǔ de ya. – Zhūsuǒsuǒ 

Trong lòng mỗi người đều có một cái cân, mấy cân mấy lạng, ít hay nhiều, thì không phải vì cái này hay cái kia, tốt hay xấu mà có thể nói rõ ràng được – Chu Tỏa Tỏa

20、用心良苦是好事,但也要做好心理准备,不是所有的用心良苦,都会有期待的结果的。付出是会有回报,但也可能没有,挫折教育是要有的。-  戴茜

Yòngxīn liáng kǔ shì hǎoshì, dàn yě yào zuò hǎo xīnlǐ zhǔnbèi, bùshì suǒyǒu de yòngxīn liáng kǔ, dūhuì yǒu qídài de jiéguǒ de. Fùchū shì huì yǒu huíbào, dàn yě kěnéng méiyǒu, cuòzhé jiàoyù shì yào yǒu de.-  Dàixī

Suy đi tính lại là chuyện tốt nhưng cũng phải chuẩn bị sẵn tâm lí. Không phải tất cả tâm tư trí lực đã bỏ ra đều sẽ có kết quả như mình muốn. Những gì bạn bỏ ra thì sẽ được đền đáp nhưng cũng có thể chẳng có gì, còn bài học thất bại thì lúc nào cũng có – Đới Tây

21、南孙,你要知道,未来,不管是你妈妈留在这里,还是回去上海生活,早晚你都是要自己面对这个世界的,开心的时候,未必会有人愿意跟你一起分享,焦虑恐惧的时候,更不会有人能替你分担。克服过去就好了,你会见到更广阔的天地。- 戴茜

Nán sūn, nǐ yào zhīdào, wèilái, bùguǎn shì nǐ māmā liú zài zhèlǐ, háishì huíqù shànghǎi shēnghuó, zǎowǎn nǐ dōu shì yào zìjǐ miàn duì zhège shìjiè de, kāixīn de shíhòu, wèibì huì yǒurén yuànyì gēn nǐ yīqǐ fēnxiǎng, jiāolǜ kǒngjù de shíhòu, gèng bù huì yǒurén néng tì nǐ fēndān. Kèfú guòqù jiù hǎole, nǐ huìjiàn dào gèng guǎngkuò de tiāndì.- Dàixī

Nam Tôn, con phải biết, dù sau này mẹ con vẫn tiếp tục ở đây hay quay về Thượng Hải sống, thì sớm muộn con cũng phải tự mình đối diện với thế giới này. Lúc con vui, chưa chắc sẽ có người muốn chia sẻ với con; và lúc con lo lắng sợ hãi càng chưa chắc sẽ có người chịu gánh vác cùng con. Chỉ cần con vượt qua quá khứ thì con sẽ nhìn thấy được một thế giới rộng lớn hơn. – Đới Tây

22、我啊,从小就知道,人生阶梯的攀登,是需要忍耐和耐心的。- 章安仁

Wǒ a, cóngxiǎo jiù zhīdào, rénshēng jiētī de pāndēng, shì xūyào rěnnài hé nàixīn de.- Zhāng ānrén

Tôi ấy à, từ nhỏ đã biết được việc trèo lên những bậc thang của cuộc đời, thì cần sự kiên nhẫn và nhẫn nại – Chương An Nhân

23、我现在所拥有的一切,挣的每一分钱,都是我自己辛苦换来的。-  章安仁

Wǒ xiànzài suǒ yǒngyǒu de yīqiè, zhēng de měi yī fēn qián, dōu shì wǒ zìjǐ xīnkǔ huàn lái de.-  Zhāng ānrén 

Tất cả những thứ tôi có được bây giờ, mỗi một đồng tôi kiếm được đều đổi bằng sự vất vả, cực nhọc của chính tôi – Chương An Nhân

24、快乐是要去寻找的,很少有天生幸福的人。- 蒋太太

Kuàilè shì yào qù xúnzhǎo de, hěn shǎo yǒu tiānshēng xìngfú de rén.- Jiǎng tàitài 

Hạnh phúc là phải đi tìm kiếm, hiếm có ai mà trời sinh đã hạnh phúc – Mẹ của Tưởng Nam Tôn

25、人生总得有点遗憾,否则太没劲了。- 戴茜

Rénshēng zǒngdé yǒudiǎn yíhàn, fǒuzé tài méijìnle.- Dàixī

Cuộc đời luôn phải có chút hối tiếc không thì chẳng còn gì thú vị nữa – Đới Tây

26、所有的学习最开始都像是在照镜子,无非是学到了再换一个老师,换一面镜子,直到有一天你发现,你的新的镜子里是你自己,你就有你自己的方法了,你就可以做别人的镜子了。- 戴茜

Suǒyǒu de xuéxí zuì kāishǐ dōu xiàng shì zài zhào jìngzi, wúfēi shì xué dàole zài huàn yīgè lǎoshī, huàn yīmiàn jìngzi, zhídào yǒu yītiān nǐ fāxiàn, nǐ de xīn de jìngzi lǐ shì nǐ zìjǐ, nǐ jiù yǒu nǐ zìjǐ de fāngfǎle, nǐ jiù kěyǐ zuò biérén de jìngzile.- Dàixī

Tất cả những việc học khi mới bắt đầu đều giống như đang soi gương. Chẳng qua là học xong thì đổi một giáo viên khác và đổi một tấm gương khác. Cho đến một ngày bạn phát hiện, trong tấm gương mới của bạn lại chính là bản thân bạn, thì bạn đã có phương pháp của riêng mình; và khi đó bạn đã có thể làm tấm gương cho người khác rồi – Đới Tây

27、要跟优秀的人在一起,学会他们的方法,待人处事,比赚多少钱的薪水有用 – 戴茜

Yào gēn yōuxiù de rén zài yīqǐ, xuéhuì tāmen de fāngfǎ, dàirén chǔshì, bǐ zhuàn duōshǎo qián de xīnshuǐ yǒuyòng – Dàixī

Bạn phải ở cạnh một người ưu tú, học hỏi những phương pháp đối nhân xử thế của họ. Điều này còn có ích hơn số tiền bạn kiếm được – Đới Tây

Những câu nói về tình yêu:

1、我先要幸福,再要体面。- 蒋南孙

Wǒ xiān yào xìngfú, zài yào tǐmiàn.- Jiǎngnánsūn

Tôi muốn mình hạnh phúc trước rồi mới quan tâm sĩ diện – Tưởng Nam Tôn

2、恋爱结婚不是做表格、加分减分谁分数高谁就胜出。- 蒋南孙

 Liàn’ài jiéhūn bùshì zuò biǎogé, jiā fēn jiǎn fēn shéi fēnshù gāo shéi jiù shèngchū.- Jiǎngnánsūn

Yêu đương, kết hôn không phải làm bảng biểu. Không phải cứ cộng trừ nhân chia coi điểm ai cao hơn là thắng. – Tưởng Nam Tôn

3、如果一个人真的喜欢你,他就会想都不想,就为你付出一切的。- 朱锁锁

Rúguǒ yīgè rén zhēn de xǐhuān nǐ, tā jiù huì xiǎng dōu bùxiǎng, jiù wèi nǐ fùchū yīqiè de.- Zhūsuǒsuǒ

Nếu một người thích cậu, anh ta sẽ chẳng ngần ngại vì cậu mà trả giá tất cả. – Chu Tỏa Tỏa

4、这世界上,谁没谁活不下去?- 朱锁锁

Zhè shìjiè shàng, shéi méi shéi huó bù xiàqù?- Zhūsuǒsuǒ

Trên đời này không có chuyện nếu thiếu em thì anh sống không nổi đâu – Chu Tỏa Tỏa

5、既要丰衣足食,又要两情相悦,那是偶像剧。- 蒋南孙

Jì yào fēngyīzúshí, yòu yào liǎng qíng xiāng yuè, nà shì ǒuxiàng jù.- Jiǎngnánsūn

Vừa muốn cơm no áo ấm lại vừa muốn lưỡng tình tương duyệt thì chỉ trong phim thần tượng thôi. – Tưởng Nam Tôn

6、很多时候,生命中最不能承受的,反而是太重的爱。- 戴茜

Hěnduō shíhòu, shēngmìng zhòng zuì bùnéng chéngshòu de, fǎn’ér shì tài zhòng de ài.- Dàixī

Có nhiều khi, điều không thể chấp nhận nhất trong đời lại là tình yêu quá sâu nặng – Đới Tây

7、表达的最好最多的未必是最深情的 – 戴茜

Biǎodá de zuì hǎo zuìduō de wèibì shì zuì shēnqíng de – Dàixī

Người thể hiện tốt nhất và nhiều nhất chưa chắc là người thâm tình nhất – Đới Tây

Phương châm nơi làm việc:

1、没有要求的员工,我是不会要的。你整天都无欲无求的,我拿什么激励你?- 杨柯

Méiyǒu yāoqiú de yuángōng, wǒ shì bù huì yào de. Nǐ zhěng tiān dū wú yù wú qiú de, wǒ ná shénme jīlì nǐ?- Yáng kē

Tôi sẽ không cần một nhân viên không có nguyện vọng gì. Nếu cậu cả ngày chẳng có ước mơ hay khao khát gì thì tôi biết lấy gì cổ vũ cậu – Dương Kha

2、知人善用,本身就是不可多得的人才。- 叶谨言

Zhīrén shàn yòng, běnshēn jiùshì bùkě duō dé de réncái.- Yè jǐn yán 

Kẻ mà biết dùng người thì đã là một nhân tài hiếm có rồi – Diệp Cẩn Ngôn

3、团队讲的是信任和合作,所以以后不论遇到多大的苦难,都要一起扛过去。- 李昂

Tuánduì jiǎng de shì xìnrèn hé hézuò, suǒyǐ yǐhòu bùlùn yù dào duōdà de kǔnàn, dōu yào yīqǐ káng guòqù.- Lǐ’áng 

Đoàn đội là sự tín nhiệm và hợp tác. Vì thế bất luận sau này gặp phải chuyện khó khăn gì thì đều phải cùng nhau gánh vác – Lí Ngang

4、对于年轻人,就得让他们经历挫折,他们才能成长。- 范金刚

 Duìyú niánqīng rén, jiù dé ràng tāmen jīnglì cuòzhé, tāmen cáinéng chéngzhǎng.- Fàn jīngāng

Đối với những người trẻ thì phải cho họ nếm trải sự thất bại thì họ mới trưởng thành được – Phạm Kim Cương

5、我们平时戴金表、穿名牌,就为了和那些能一口气买下十套房子的人交朋友。但那是工作,你自己的生活不能丢啊。- 杨柯

Wǒmen píngshí dàijīnbiǎo, chuān míngpái, jiù wèile hé nàxiē néng yī kǒuqì mǎi xià shí tào fángzi de rén jiāo péngyǒu. Dàn nà shì gōngzuò, nǐ zìjǐ de shēnghuó bùnéng diū a.- Yáng kē 

Chúng tôi thường đeo đồng hồ vàng và mặc đồ của các nhãn hiệu nổi tiếng. Vì để kết bạn với những người có thể mua mười căn nhà trong một lần. Nhưng đó là công việc, bạn không thể đánh mất cuộc sống của chính mình. – Dương Kha

Trên đây là Những câu nói tiếng Trung sâu sắc về cuộc sống và tình yêu trong phim “Lưu Kim Tuế Nguyệt” ; ngoài những điều này thì vẫn còn có rất nhiều thứ đáng để khám phá về bộ phim. Chúc các bạn tìm thấy được câu nói chân ái cho cuộc đời mình!

Tự tin thành thạo tiếng Trung với khóa học online. Chỉ từ 399k/khóa.

Bạn cần Tư Vấn học tiếng Trung?