起吃苦的幸福 Hạnh phúc là cùng nhau chịu khổ – EXO-M

起吃苦的幸福 Hạnh phúc là cùng nhau chịu khổ – EXO-M


我们越来越爱回忆了
Wǒ men yuè lái yuè ài huí yì le
Những hoài niệm trong chúng ta dường như ngày một chất chứa

是不是因为不敢期待未来呢
Shì bù shì yīn wéi bù gǎn qí dài wèi lái ne
Phải chăng vì không dám nhìn về tương lai phía trước

你说世界好像天天在倾塌著
Nǐ shuō shì jiè hǎo xiàng tiān tiān zài qīng tā zhe
Em nói rằng từng ngày trôi qua cả thế giới này như đang dần đảo lộn

只能弯腰低头把梦越做越小了
Zhǐ néng wān yāo dī tóu bǎ mèng yuè zuò yuè xiǎo le
Khiến em chỉ có thể cuối đầu và khép lại ước mơ

是该牵手上山看看的
Shì gāi qiān shǒu shàng shān kàn kàn de
Cùng nắm lấy tay nhau và ngắm mọi thứ từ đỉnh núi cao ấy

最初动心的窗口有什么景色
Zuì chū dòng xīn de chuāng kǒu yǒu shén me jǐng sè
Cảnh sắc đầu tiên rung động tâm hồn qua khung cửa sổ kia là gì vậy

不能不哭你就让我把你抱着
Bù néng bù kū nǐ jiù ràng wǒ bǎ nǐ bào zhe
Khi những giọt lệ của em không thể ngừng rơi hãy để anh ôm lấy em thật chặt

少了大的惊喜也要找点 小快乐
Shǎo le dà de jīng xǐ yě yào zhǎo diǎn xiǎo kuài lè
Dù cho có bất ngờ đến thế nào cũng phải tìm được chút gì đó hạnh phúc

就算有些事 烦恼无助
Jiù suàn yǒu xiē shì fán nǎo wú zhù
Dù có phiền não hay tuyệt vọng

至少我们有一起吃苦的幸福
Zhì shǎo wǒ men yǒu yī qǐ chī kǔ de xìng fú
Nhưng chúng ta vẫn hạnh phúc khi có thể cùng nhau vượt qua gian khổ

每一次当爱 走到绝路
Měi yī cì dāng ài zǒu dào jué lù
Mỗi khi tình yêu của chúng ta dần lại tắt

往事一幕幕 会将我们搂住
Wǎng shì yī mù mù huì jiāng wǒ men lǒu zhù
Những hoài niệm trong quá khứ sẽ mang chúng ta siết chặt lấy nhau

我们越来越爱回忆了
Wǒ men yuè lái yuè ài huí yì le
Những hoài niệm trong chúng ta dường như ngày một chất chứa

是不是因为不敢期待未来呢
Shì bù shì yīn wéi bù gǎn qí dài wèi lái ne
Phải chăng vì không dám nhìn về tương lai phía trước

你说世界好像天天在倾塌著
Nǐ shuō shì jiè hǎo xiàng tiān tiān zài qīng tā zhe
Em nói rằng từng ngày trôi qua cả thế giới này như đang dần đảo lộn

只能弯腰低头把梦越做越小了
Zhǐ néng wān yāo dī tóu bǎ mèng yuè zuò yuè xiǎo le
Khiến em chỉ có thể cuối đầu và khép lại ước mơ

是该牵手上山看看的
Shì gāi qiān shǒu shàng shān kàn kàn de
Cùng nắm lấy tay nhau và ngắm mọi thứ từ đỉnh núi cao ấy

最初动心的窗口有什么景色
Zuì chū dòng xīn de chuāng kǒu yǒu shén me jǐng sè
Cảnh sắc đầu tiên rung động tâm hồn qua khung cửa sổ kia là gì vậy

不能不哭你就让我把你抱着
Bù néng bù kū nǐ jiù ràng wǒ bǎ nǐ bào zhe
Khi những giọt lệ của em không thể ngừng rơi hãy để anh ôm lấy em thật chặt

少了大的惊喜也要找点 小快乐
Shǎo le dà de jīng xǐ yě yào zhǎo diǎn xiǎo kuài lè
Dù cho có bất ngờ đến thế nào cũng phải tìm được chút gì đó hạnh phúc

就算有些事 烦恼无助
Jiù suàn yǒu xiē shì fán nǎo wú zhù
Dù có phiền não hay tuyệt vọng

至少我们有一起吃苦的幸福
Zhì shǎo wǒ men yǒu yī qǐ chī kǔ de xìng fú
Nhưng chúng ta vẫn hạnh phúc khi có thể cùng nhau vượt qua gian khổ

每一次当爱 走到绝路
Měi yī cì dāng ài zǒu dào jué lù
Mỗi khi tình yêu của chúng ta dần lại tắt

往事一幕幕 会将我们搂住
Wǎng shì yī mù mù huì jiāng wǒ men lǒu zhù
Những hoài niệm trong quá khứ sẽ mang chúng ta siết chặt lấy nhau

虽然有时候 际遇起伏
Suī rán yǒu shí hòu jì yù qǐ fú
Dù cho cuộc sống luôn có những thăng trầm

至少我们有一起吃苦的幸福
Zhì shǎo wǒ men yǒu yī qǐ chī kǔ de xìng fú
Nhưng chúng ta vẫn hạnh phúc khi có thể cùng nhau vượt qua gian khổ

一个人吹风 只有酸楚
Yī gè rén chuī fēng zhǐ yǒu suān chǔ
Nếu chịu đựng một mình sẽ chỉ cảm thấy đau xót và đau buồn

两个人吹风 不再孤单无助
Liǎng gè rén chuī fēng bù zài gū dān wú zhù
Nhưng chỉ cần cùng nhau vượt qua chẳng còn cô đơn và tuyệt vọng

Bạn cần Tư Vấn học tiếng Trung?