Lời bà hát Thiếu Niên 少年
换种生活让自己变得快乐
huàn zhǒng shēnghuó ràng zìjǐ biàn dé kuàilè
Thay đổi cách sống để khiến bản thân trở nên vui vẻ hơn
放弃执着天气就会变得不错
fàngqì zhízhuó tiānqì jiù huì biàn dé bùcuò
Buông bỏ sự cố chấp, rồi trời sẽ lại sáng thôi
每种走过都是一次收获
měi zhǒng zǒu guò dōu shì yī cì shōuhuò
Mỗi bước đi đều là một lần thu hoạch
还等什么做对的选择
hái děng shén·me zuò duì de xuǎnzé
Còn chờ đợi điều gì, đưa ra lựa chọn đúng đắn đi thôi
过去的就让它过去吧
guòqù de jiùràng tā guòqù ba
Quá khứ cứ cho nó qua đi
别管那是一个玩笑还是谎话
biéguǎn nà shì yī gè wánxiào hái·shi huǎnghuà
Đừng quan tâm nó là câu bông đùa hay lời nói dối
路在脚下其实并不复杂
lù zài jiǎoxià qíshí bìngbù fùzá
Con đường dưới chân thực ra không hề phức tạp
只要记得你是你呀
zhǐyào jìdé nǐ shì nǐ yā
Chỉ cần nhớ kỹ bạn chính là bạn thôi
我还是从前那个少年没有一丝丝改变
wǒ hái·shi cóngqián nà·ge shàonián méi·yǒu yīsī sī gǎibiàn
Tôi vẫn là cậu thiếu niên năm đó, không có chút thay đổi nào
时间只不过是考验种在心中信念丝毫未减
shíjiān zhǐ bùguò shì kǎoyàn zhǒng zàixīn zhōng xìnniàn sīháo wèi jiǎn
Thời gian chỉ là một bài thử nghiệm, trong tim vẫn luôn vững tin
眼前这个少年还是最初那张脸
yǎnqián zhè·ge shàonián hái·shi zuìchū nà zhāng liǎn
Cậu thiếu niên trước mắt vẫn là khuôn mặt lúc đầu
面前再多艰险不退却
miànqián zài duō jiānxiǎn bù tuìquè
Đối mặt với bao khó khăn cũng không lùi bước
say never never give up like a fighter
Như ngọn lửa rực cháy, không bao giờ bỏ cuộc
换种生活让自己变得快乐
huàn zhǒng shēnghuó ràng zìjǐ biàn dé kuàilè
Thay đổi cách sống để khiến bản thân trở nên vui vẻ hơn
放弃执着天气就会变得不错
fàngqì zhízhuó tiānqì jiù huì biàn dé bùcuò
Buông bỏ sự cố chấp, rồi trời sẽ lại sáng thôi
每种走过都是一次收获
měi zhǒng zǒu guò dōu shì yī cì shōuhuò
Mỗi bước đi đều là một lần thu hoạch
还等什么做对的选择
hái děng shén·me zuò duì de xuǎnzé
Còn chờ đợi điều gì, đưa ra lựa chọn đúng đắn đi thôi
过去的就让它过去吧
guòqù de jiùràng tā guòqù ba
Quá khứ cứ cho nó qua đi
别管那是一个玩笑还是谎话
biéguǎn nà shì yī gè wánxiào hái·shi huǎnghuà
Đừng quan tâm nó là câu bông đùa hay lời nói dối
路在脚下其实并不复杂
lù zài jiǎoxià qíshí bìngbù fùzá
Con đường dưới chân thực ra không hề phức tạp
只要记得你是你呀
zhǐyào jìdé nǐ shì nǐ yā
Chỉ cần nhớ kỹ bạn chính là bạn thôi
我还是从前那个少年没有一丝丝改变
wǒ hái·shi cóngqián nà·ge shàonián méi·yǒu yīsī sī gǎibiàn
Tôi vẫn là cậu thiếu niên năm đó, không có chút thay đổi nào
时间只不过是考验种在心中信念丝毫未减
shíjiān zhǐ bùguò shì kǎoyàn zhǒng zàixīn zhōng xìnniàn sīháo wèi jiǎn
Thời gian chỉ là một bài thử nghiệm, trong tim vẫn luôn vững tin
眼前这个少年还是最初那张脸
yǎnqián zhè·ge shàonián hái·shi zuìchū nà zhāng liǎn
Cậu thiếu niên trước mắt vẫn là khuôn mặt lúc đầu
面前再多艰险不退却
miànqián zài duō jiānxiǎn bù tuìquè
Đối mặt với bao khó khăn cũng không lùi bước
say never never give up like a fighter
Như ngọn lửa rực cháy, không bao giờ bỏ cuộc
追逐生命里光临身边的每道光
zhuīzhú shēngmìng lǐ guānglín shēnbiān de měi dàoguāng
Theo đuổi ánh sáng đèn biển bên cạnh suốt cuộc đời bạn
让世界因为你的存在变的闪亮
ràng shìjiè yīnwèi nǐ de cúnzài biàn de shǎnliàng
Khiến thế giới vì có sự tồn tại của bạn mà tỏa sáng rực rỡ
其实你我他并没有什么不同
qíshí nǐ wǒ tā bìng méi·yǒu shén·me bù tóng
Thực ra cậu, tôi và anh ta không hề có sự khác biệt
只要你愿为希望画出一道想象
zhǐyào nǐ yuàn wèi xīwàng huà chū yīdào xiǎngxiàng
Chỉ cần cậu sẵn sàng tưởng tượng ra một hoài bão để hi vọng
成长的路上必然经历很多风雨
chéngzhǎng de lù·shang bìrán jīnglì hěn duō fēngyǔ
Trên con đường trưởng thành tất nhiên phải trải qua rất nhiều phong ba
相信自己终有属于你的盛举
xiāngxìn zìjǐ zhōng yǒu shǔyú nǐ de shèngjǔ
Tin tưởng bản thân cuối cùng rồi sẽ thành công
别因为磨难停住你的脚步
bié yīnwèi mónàn tíng zhù nǐ de jiǎobù
Đừng vì gặp khó khăn mà dừng bước
坚持住就会拥有属于你的蓝图
jiānchí zhù jiù huì yōngyǒu shǔyú nǐ de lántú
Kiên trì bước tiếp rồi sẽ có chỉ dẫn cho mình thôi
我还是从前那个少年没有一丝丝改变
wǒ hái·shi cóngqián nà·ge shàonián méi·yǒu yīsī sī gǎibiàn
Tôi vẫn là cậu thiếu niên năm đó, không có chút thay đổi nào
时间只不过是考验种在心中信念丝毫未减
shíjiān zhǐ bùguò shì kǎoyàn zhǒng zàixīn zhōng xìnniàn sīháo wèi jiǎn
Thời gian chỉ là một bài thử nghiệm, trong tim vẫn luôn vững tin
眼前这个少年还是最初那张脸
yǎnqián zhè·ge shàonián hái·shi zuìchū nà zhāng liǎn
Cậu thiếu niên trước mắt vẫn là khuôn mặt lúc đầu
面前再多艰险不退却
miànqián zài duō jiānxiǎn bù tuìquè
Đối mặt với bao khó khăn cũng không lùi bước
我还是从前那个少年miya
wǒ hái·shi cóngqián nà·ge shàonián miya
Tôi vẫn là cậu thiếu niên lúc đó
我还是从前那个少年miya
wǒ hái·shi cóngqián nà·ge shàonián miya
Tôi vẫn là cậu thiếu niên lúc đó
我还是眼前这个少年miya
wǒ hái·shi yǎnqián zhè·ge shàonián miya
Tôi vẫn là cậu thiếu niên trước mặt này
我还是眼前这个少年miya
wǒ hái·shi yǎnqián zhè·ge shàonián miya
Tôi vẫn là cậu thiếu niên trước mặt này