Si tâm tuyệt đối 痴心绝对 – Lý Thánh Kiệt 李圣杰
Lời bài hát si tâm tuyệt đối
明知道让妳离开他的世界不可能会
míng zhī dào ràng nǎi lí kāi tā de shì jiè bù kě néng huì
Biết rằng khiến em rời khỏi thế giới của người đó là điều không thể
我还傻傻等到奇蹟出现的那一天
wǒ hái shǎ shǎ děng dào qí jī chū xiàn dì nà yī tiān
Anh vẫn ngốc nghếch chờ đợi kỳ tích xuất hiện
想用一杯Latte把妳灌醉
Xiǎng yòng yī bēi Latte bǎ nǎi guàn zuì
Muốn dùng một ly Latte khiến em say khướt
好让妳能多爱我一点
hǎo ràng nǎi néng duō ài wǒ yī diǎn
Để em có thể yêu anh nhiều hơn một chút
暗恋的滋味 妳不懂这种感觉
àn liàn de zī wèi nǎi bù dǒng zhè zhǒng gǎn jué
Cảm giác yêu thầm em không thể nào biết
早有人陪的妳永远不会
zǎo yǒu rén péi de nǎi yǒng yuǎn bù huì
Đã có người bên cạnh từ lâu nên em mãi mãi không thể hiểu được
看见妳和他在我面前
Kàn jiàn nǎi hé tā zài wǒ miàn qián
Nhìn thấy em và người đó ở ngay trước mắt
证明我的爱只是愚昧
zhèng míng wǒ de ài zhǐ shì yú mèi
Chứng minh tình yêu của anh thật là mù quáng
妳不懂我的 那些憔悴
nǎi bù dǒng wǒ dì nà xiē qiáo cuì
Em sẽ không hiểu được những nỗi đau của anh
是妳永远不曾过的体会
shì nǎi yǒng yuǎn bùc éng guò de tǐ huì
Bởi vì em vĩnh viễn không bao giờ trải qua cảm giác ấy
为妳付出那种伤心妳永远不了解
wèi nǎi fù chū nà zhǒng shāng xīn nǎi yǒng yuǎn bù liǎo jiě
Vì em chịu đựng bao nỗi đau nhưng em mãi mãi không bao giờ biết
我又何苦勉强自己爱上妳的一切
wǒ yòu hé kǔ miǎn qiáng zì jǐ ài shàng nǎi de yī qiè
Anh khổ sở miễn cưỡng bản thân yêu tất cả những thứ thuộc về em
妳又狠狠逼退 我的防备
nǎi yòu hěn hěn bī tuì wǒ de fáng bèi
Em kiên quyết rút khỏi sự lo lắng của anh dành cho em
静静关上门来默数我的泪
jìng jìng guān shàng mén lái mò shù wǒ de lèi
Đóng chặt cửa và lặng lẽ đếm từng giọt nước mắt của anh
明知道让妳离开他的世界不可能会
míng zhī dào ràng nǎi lí kāi tā de shì jiè bù kě néng huì
Biết rằng khiến em rời khỏi thế giới của người đó là điều không thể
我还傻傻等到奇蹟出现的那一天
wǒ hái shǎ shǎ děng dào qí jī chū xiàn dì nà yī tiān
Anh vẫn ngốc nghếch chờ đợi kỳ tích xuất hiện
直到那一天 妳会发现
zhí dào nà yī tiān nǎi huì fā xiàn
Đến một ngày nào đó em sẽ nhận ra
真正爱妳的人独自守着伤悲
zhēn zhèng ài nǎi de rén dú zì shǒu zhe shāng bēi
Người thật lòng yêu em một mình chịu tổn thương
看见妳和他在我面前
Kàn jiàn nǎi hé tā zài wǒ miàn qián
Nhìn thấy em và người đó ở ngay trước mắt
证明我的爱只是愚昧
zhèng míng wǒ de ài zhǐ shì yú mèi
Chứng minh tình yêu của anh thật là mù quáng
妳不懂我的 那些憔悴
nǎi bù dǒng wǒ dì nà xiē qiáo cuì
Em sẽ không hiểu được những nỗi đau của anh
是妳永远不曾过的体会
shì nǎi yǒng yuǎn bùc éng guò de tǐ huì
Bởi vì em vĩnh viễn không bao giờ trải qua cảm giác ấy
明知道让妳离开他的世界不可能会
míng zhī dào ràng nǎi lí kāi tā de shì jiè bù kě néng huì
Biết rằng khiến em rời khỏi thế giới của người đó là điều không thể
我还傻傻等到奇蹟出现的那一天
wǒ hái shǎ shǎ děng dào qí jī chū xiàn dì nà yī tiān
Anh vẫn ngốc nghếch chờ đợi kỳ tích xuất hiện
直到那一天 妳会发现
zhí dào nà yī tiān nǎi huì fā xiàn
Đến một ngày nào đó em sẽ nhận ra
真正爱妳的人独自守着伤悲
zhēn zhèng ài nǎi de rén dú zì shǒu zhe shāng bēi
Người thật lòng yêu em một mình chịu tổn thương
曾经我以为我自己会后悔
céng jīng wǒ yǐ wéi wǒ zì jǐ huì hòu
Anh đã từng nghi rằng bản thân sẽ hối hận
不想爱的太多痴心绝对
bù xiǎng ài de tài duō chī xīn jué duì
Không muốn yêu nhiều đến mức suy tâm tuyệt đối
为妳落第一滴泪
wèi nǎi luò dì yī dī lèi
Vì em mà rơi giọt nước mắt đầu tiên
为妳做任何改变
Wèi nǎi zuò rèn hé gǎi biàn
Vì em mà thay đổi bất cứ điều gì
也唤不回妳对我的坚决
yě huàn bù huí nǎi duì wǒ de jiān jué
Nhưng vẫn không thay đổi sự kiên quyết của em với anh
为妳付出那种伤心妳永远不了解
wèi nǎi fù chū nà zhǒng shāng xīn nǎi yǒng yuǎn bù liǎo jiě
Vì em chịu đựng bao nỗi đau nhưng em mãi mãi không bao giờ biết
我又何苦勉强自己爱上妳的一切
wǒ yòu hé kǔ miǎn qiáng zì jǐ ài shàng nǎi de yī qiè
Anh khổ sở miễn cưỡng bản thân yêu tất cả những thứ thuộc về em
妳又狠狠逼退 我的防备
nǎi yòu hěn hěn bī tuì wǒ de fáng bèi
Em kiên quyết rút khỏi sự lo lắng của anh dành cho em
静静关上门来默数我的泪
jìng jìng guān shàng mén lái mò shù wǒ de lèi
Đóng chặt cửa và lặng lẽ đếm từng giọt nước mắt của anh
明知道让妳离开他的世界不可能会
míng zhī dào ràng nǎi lí kāi tā de shì jiè bù kě néng huì
Biết rằng khiến em rời khỏi thế giới của người đó là điều không thể
我还傻傻等到奇蹟出现的那一天
wǒ hái shǎ shǎ děng dào qí jī chū xiàn dì nà yī tiān
Anh vẫn ngốc nghếch chờ đợi kỳ tích xuất hiện
直到那一天 妳会发现
zhí dào nà yī tiān nǎi huì fā xiàn
Đến một ngày nào đó em sẽ nhận ra
真正爱妳的人独自守着伤悲
zhēn zhèng ài nǎi de rén dú zì shǒu zhe shāng bēi
Người thật lòng yêu em một mình chịu tổn thương