Sau Khi Anh Đi 我走后 – Tiểu Mị 小咪

 

Lời bài hát Sau Khi Anh Đi 我走后

 

rú guǒ lí kāi yǐ hòu
如 果  离 开  以 后

Nếu như anh rời đi rồi

dé dào de huì shì shén me
得 到  的 会  是  什   么

Sẽ nhận được những gì

shì nán guò   shì gū dú
是  难  过    是  孤 独

Là nỗi buồn, là cô đơn

hái shì jiē zhe xià yí gè
还  是  接  着  下  一 个

Hay sẽ là người kế nhiệm

fàng bú xià shì gè jiè kǒu
放   不 下  是  个 借  口

Buông không được chỉ là một cái cớ

wǒ qiáng rěn zhe tòng
我 强    忍  着  痛

Em cố gắng chịu đựng nỗi đau

 

ài yǒu shǐ yǒu zhōng
爱 有  始  有  终

Tình yêu sẽ có bắt đầu và kết thúc

wǒ bù míng bai qiān zhe de shǒu
我 不 明   白  牵   着  的 手

Em không hiểu chúng  ta nắm tay nhau

zěn me qiān zhe qiān zhe jiù fàng le
怎  么 牵   着  牵   着  就  放   了

Làm sao cứ nắm lấy nắm lấy lại buông tay nhau rồi

yé xǔ ài ràng cǐ kè biàn chéng huī sè
也 许 爱 让   此 刻 变   成    灰  色

Có lẽ tình yêu ngay lúc này đã biến thành màu xám rồi

wǒ men hái shì yì rú jì wǎng de lěng mò
我 们  还  是  一 如 既 往   的 冷   漠

Chúng ta vẫn giữ sự im lặng như lúc trước

gǎn shòu zhe jǐn cún de kuài lè
感  受   着  仅  存  的 快   乐

Để cảm nhận những hạnh phúc nhỏ bé

huí xiǎng wǒ men zǒu guò de nà xiē qū zhé
回  想    我 们  走  过  的 那 些  曲 折

Hồi tưởng lại những khúc mắc mà chúng ta từng đi qua

zhí yǒu wǒ men liǎng gè bié rén méi fǎ dǒng dé
只  有  我 们  两    个 别  人  没  法 懂   得

Chỉ có hai chúng ta, người khác không thể hiểu được

nǐ shuō nǐ lèi le
你 说   你 累  了

Em nói em mệt rồi

néng bu néng fàng guò wǒ
能   不 能   放   过  我

Có thể bỏ qua cho anh không

wǒ zǒu le nǐ bié zài nán guò
我 走  了 你 别  再  难  过

Sau khi em đi, anh đừng có buồn

xīn lǐ yǒu huà dōu bù xiǎng zài shuō
心  里 有  话  都  不 想    再  说

Những lời trong long cũng đừng nói ra nữa

jì dé yǐ hòu nǐ yào kuài lè
记 得 以 后  你 要  快   乐

Nhớ là sau này anh phải thật vui vẻ

zhè shì jiè méi nà me duō yīn guǒ
这  世  界  没  那 么 多  因  果

Thế gian này không có nhiều nhân quả đến vậy đâu

wǒ zǒu hòu nǐ bié zài xiǎng wǒ
我 走  后  你 别  再  想    我

Sau khi em đi, anh đừng nhớ em nữa

jín guǎn yǒu tài duō de bù shě
尽  管   有  太  多  的 不 舍

Cho dù là có thật nhiều điều không nỡ

zhè shì nǐ yào de zì yóu wǒ hái gěi nǐ le
这  是  你 要  的 自 由  我 还  给  你 了

Đây là sự tự do mà anh muốn, em đã trả cho anh rồi

———————-
wǒ zǒu hòu zǒng shì yí gè rén
我 走  后  总   是  一 个 人

Sau khi em đi tôi chỉ có một mình

zài fáng jiān lǐ miàn gǎn shòu wú liáo
在  房   间   里 面   感  受   无 聊

ở trong phòng chỉ cảm thấy vô vị

bào yuàn zhe bēi wēi de shēng huó
抱  怨   着  卑  微  的 生    活

Oán trách cuộc sống nhỏ bé

dú zì zǒu zài jiē shàng qí dǎo
独 自 走  在  街  上    祈 祷

Một mình đi trên đường cầu nguyện

céng jīng quán xīn quán yì duì nǐ
曾   经   全   心  全   意 对  你

Đã từng đối với anh toàn tâm toàn ý

nǐ què méi yǒu sī háo gǎn dòng
你 却  没  有  丝 毫  感  动

Nhưng anh không có môt chút động lòng

yé xǔ wǒ zǒu hòu
也 许 我 走  后

Có lẽ sau khi em đi

cái néng gěi nǐ zì yóu de gǎn shòu
才  能   给  你 自 由  的 感  受

Anh mới cảm nhận được sự tự do

céng jīng yǒu nà yí kè
曾   经   有  那 一 刻

Đã từng có một phút

 

shì zhēn de xiǎng bǎ nǐ qǔ huí jiā
是  真   的 想    把 你 娶 回  家

Em thật muốn cưới anh về nhà

chéng shòu zhe shè huì de yā lì
承    受   着  社  会  的 压 力

Để tiếp nhận những áp lực của xã hội

pí bèi bù kān dǎo zhe shí chà
疲 惫  不 堪  倒  着  时  差

Mệt mỏi, không thể chịu đựnng sự khác biệt thời gian

xiǎng guò rú guǒ yǒu yì tiān
想    过  如 果  有  一 天

Nghĩ đến nếu có một ngày

nǐ hái néng gòu huí xīn zhuǎn yì
你 还  能   够  回  心  转    意

Anh còn có thể hồi tâm chuyển ý

nà wǒ yě fàng xià suó yǒu shì qíng
那 我 也 放   下  所  有  事  情

Vậy chúng ta sẽ buông bỏ tất cả moi thứ

gēn nǐ xiǎng shòu yí bèi zi tián mì
跟  你 享    受   一 辈  子 甜   蜜

Cùng anh sống một cuộc song ngọt ngào

wǒ zǒu le nǐ bié zài nán guò
我 走  了 你 别  再  难  过

Sau khi em đi rồi, anh đừng buồn nữa

xīn lǐ yǒu huà dōu bù xiǎng zài shuō
心  里 有  话  都  不 想    再  说

Những lời trong long cũng đừng nói ra nữa

jì dé yǐ hòu nǐ yào kuài lè
记 得 以 后  你 要  快   乐

Nhớ là sau này, anh phải sống thật vui vẻ

zhè shì jiè méi nà me duō yīn guǒ
这  世  界  没  那 么 多  因  果

Thế giới này không có quá nhiều nhân quả đế thế

wǒ zǒu hòu nǐ bié zài xiǎng wǒ
我 走  后  你 别  再  想    我

Sau khi em đi rồi đừng quá nhớ em

jín guǎn yǒu tài duō de bù shě
尽  管   有  太  多  的 不 舍

Cho dù là có rất nhiều điều không nỡ

zhè shì nǐ yào de zì yóu wǒ hái gěi nǐ le
这  是  你 要  的 自 由  我 还  给  你 了

Sự tự do mà anh muốn em đã cho anh rồi

wǒ men dù guò zhè xìng fú shí kè
我 们  度 过  这  幸   福 时  刻

Những khoảnh khắc tốt đẹp mà ta từng đi qua

yōng bào yě méi le yě biàn dé tǎn tè
拥   抱  也 没  了 也 变   得 忐  忑

Những cái ôm cũng mất rồi liền trở nên thấp thỏm

nèi xīn bù xū yào jué zé
内  心  不 需 要  抉  择

Trong long cũng không cần phải lựa chọn nữa

wǒ men zhǐ shì jiàn guò
我 们  只  是  见   过

Chúng ta chỉ là gặp nhau

méi le wǒ zěn me le
没  了 我 怎  么 了

Không có em thì làm sao

wǒ men jìng rán zhǐ shì guò kè
我 们  竟   然  只  是  过  客

Rốt cuộc chúng ta chỉ là những kẻ qua đường

cóng mò shēng dào shú xī rán hòu zǒu dào fēn lí
从   陌 生    到  熟  悉 然  后  走  到  分  离

Từ lạ mặt đến than thuộc rồi phân li

fàng bú xià de yuán yīn
放   不 下  的 原   因

Lí do không buông bỏ được

shì yīn wèi nǐ
是  因  为  你

Đều là vì em.

 

Tự tin thành thạo tiếng Trung với khóa học online. Chỉ từ 399k/khóa.

Bạn cần Tư Vấn học tiếng Trung?