Lời bài hát Sau Khi Anh Đi 我走后
rú guǒ lí kāi yǐ hòu
如 果 离 开 以 后
Nếu như anh rời đi rồi
dé dào de huì shì shén me
得 到 的 会 是 什 么
Sẽ nhận được những gì
shì nán guò shì gū dú
是 难 过 是 孤 独
Là nỗi buồn, là cô đơn
hái shì jiē zhe xià yí gè
还 是 接 着 下 一 个
Hay sẽ là người kế nhiệm
fàng bú xià shì gè jiè kǒu
放 不 下 是 个 借 口
Buông không được chỉ là một cái cớ
wǒ qiáng rěn zhe tòng
我 强 忍 着 痛
Em cố gắng chịu đựng nỗi đau
ài yǒu shǐ yǒu zhōng
爱 有 始 有 终
Tình yêu sẽ có bắt đầu và kết thúc
wǒ bù míng bai qiān zhe de shǒu
我 不 明 白 牵 着 的 手
Em không hiểu chúng ta nắm tay nhau
zěn me qiān zhe qiān zhe jiù fàng le
怎 么 牵 着 牵 着 就 放 了
Làm sao cứ nắm lấy nắm lấy lại buông tay nhau rồi
yé xǔ ài ràng cǐ kè biàn chéng huī sè
也 许 爱 让 此 刻 变 成 灰 色
Có lẽ tình yêu ngay lúc này đã biến thành màu xám rồi
wǒ men hái shì yì rú jì wǎng de lěng mò
我 们 还 是 一 如 既 往 的 冷 漠
Chúng ta vẫn giữ sự im lặng như lúc trước
gǎn shòu zhe jǐn cún de kuài lè
感 受 着 仅 存 的 快 乐
Để cảm nhận những hạnh phúc nhỏ bé
huí xiǎng wǒ men zǒu guò de nà xiē qū zhé
回 想 我 们 走 过 的 那 些 曲 折
Hồi tưởng lại những khúc mắc mà chúng ta từng đi qua
zhí yǒu wǒ men liǎng gè bié rén méi fǎ dǒng dé
只 有 我 们 两 个 别 人 没 法 懂 得
Chỉ có hai chúng ta, người khác không thể hiểu được
nǐ shuō nǐ lèi le
你 说 你 累 了
Em nói em mệt rồi
néng bu néng fàng guò wǒ
能 不 能 放 过 我
Có thể bỏ qua cho anh không
wǒ zǒu le nǐ bié zài nán guò
我 走 了 你 别 再 难 过
Sau khi em đi, anh đừng có buồn
xīn lǐ yǒu huà dōu bù xiǎng zài shuō
心 里 有 话 都 不 想 再 说
Những lời trong long cũng đừng nói ra nữa
jì dé yǐ hòu nǐ yào kuài lè
记 得 以 后 你 要 快 乐
Nhớ là sau này anh phải thật vui vẻ
zhè shì jiè méi nà me duō yīn guǒ
这 世 界 没 那 么 多 因 果
Thế gian này không có nhiều nhân quả đến vậy đâu
wǒ zǒu hòu nǐ bié zài xiǎng wǒ
我 走 后 你 别 再 想 我
Sau khi em đi, anh đừng nhớ em nữa
jín guǎn yǒu tài duō de bù shě
尽 管 有 太 多 的 不 舍
Cho dù là có thật nhiều điều không nỡ
zhè shì nǐ yào de zì yóu wǒ hái gěi nǐ le
这 是 你 要 的 自 由 我 还 给 你 了
Đây là sự tự do mà anh muốn, em đã trả cho anh rồi
———————-
wǒ zǒu hòu zǒng shì yí gè rén
我 走 后 总 是 一 个 人
Sau khi em đi tôi chỉ có một mình
zài fáng jiān lǐ miàn gǎn shòu wú liáo
在 房 间 里 面 感 受 无 聊
ở trong phòng chỉ cảm thấy vô vị
bào yuàn zhe bēi wēi de shēng huó
抱 怨 着 卑 微 的 生 活
Oán trách cuộc sống nhỏ bé
dú zì zǒu zài jiē shàng qí dǎo
独 自 走 在 街 上 祈 祷
Một mình đi trên đường cầu nguyện
céng jīng quán xīn quán yì duì nǐ
曾 经 全 心 全 意 对 你
Đã từng đối với anh toàn tâm toàn ý
nǐ què méi yǒu sī háo gǎn dòng
你 却 没 有 丝 毫 感 动
Nhưng anh không có môt chút động lòng
yé xǔ wǒ zǒu hòu
也 许 我 走 后
Có lẽ sau khi em đi
cái néng gěi nǐ zì yóu de gǎn shòu
才 能 给 你 自 由 的 感 受
Anh mới cảm nhận được sự tự do
céng jīng yǒu nà yí kè
曾 经 有 那 一 刻
Đã từng có một phút
shì zhēn de xiǎng bǎ nǐ qǔ huí jiā
是 真 的 想 把 你 娶 回 家
Em thật muốn cưới anh về nhà
chéng shòu zhe shè huì de yā lì
承 受 着 社 会 的 压 力
Để tiếp nhận những áp lực của xã hội
pí bèi bù kān dǎo zhe shí chà
疲 惫 不 堪 倒 着 时 差
Mệt mỏi, không thể chịu đựnng sự khác biệt thời gian
xiǎng guò rú guǒ yǒu yì tiān
想 过 如 果 有 一 天
Nghĩ đến nếu có một ngày
nǐ hái néng gòu huí xīn zhuǎn yì
你 还 能 够 回 心 转 意
Anh còn có thể hồi tâm chuyển ý
nà wǒ yě fàng xià suó yǒu shì qíng
那 我 也 放 下 所 有 事 情
Vậy chúng ta sẽ buông bỏ tất cả moi thứ
gēn nǐ xiǎng shòu yí bèi zi tián mì
跟 你 享 受 一 辈 子 甜 蜜
Cùng anh sống một cuộc song ngọt ngào
wǒ zǒu le nǐ bié zài nán guò
我 走 了 你 别 再 难 过
Sau khi em đi rồi, anh đừng buồn nữa
xīn lǐ yǒu huà dōu bù xiǎng zài shuō
心 里 有 话 都 不 想 再 说
Những lời trong long cũng đừng nói ra nữa
jì dé yǐ hòu nǐ yào kuài lè
记 得 以 后 你 要 快 乐
Nhớ là sau này, anh phải sống thật vui vẻ
zhè shì jiè méi nà me duō yīn guǒ
这 世 界 没 那 么 多 因 果
Thế giới này không có quá nhiều nhân quả đế thế
wǒ zǒu hòu nǐ bié zài xiǎng wǒ
我 走 后 你 别 再 想 我
Sau khi em đi rồi đừng quá nhớ em
jín guǎn yǒu tài duō de bù shě
尽 管 有 太 多 的 不 舍
Cho dù là có rất nhiều điều không nỡ
zhè shì nǐ yào de zì yóu wǒ hái gěi nǐ le
这 是 你 要 的 自 由 我 还 给 你 了
Sự tự do mà anh muốn em đã cho anh rồi
wǒ men dù guò zhè xìng fú shí kè
我 们 度 过 这 幸 福 时 刻
Những khoảnh khắc tốt đẹp mà ta từng đi qua
yōng bào yě méi le yě biàn dé tǎn tè
拥 抱 也 没 了 也 变 得 忐 忑
Những cái ôm cũng mất rồi liền trở nên thấp thỏm
nèi xīn bù xū yào jué zé
内 心 不 需 要 抉 择
Trong long cũng không cần phải lựa chọn nữa
wǒ men zhǐ shì jiàn guò
我 们 只 是 见 过
Chúng ta chỉ là gặp nhau
méi le wǒ zěn me le
没 了 我 怎 么 了
Không có em thì làm sao
wǒ men jìng rán zhǐ shì guò kè
我 们 竟 然 只 是 过 客
Rốt cuộc chúng ta chỉ là những kẻ qua đường
cóng mò shēng dào shú xī rán hòu zǒu dào fēn lí
从 陌 生 到 熟 悉 然 后 走 到 分 离
Từ lạ mặt đến than thuộc rồi phân li
fàng bú xià de yuán yīn
放 不 下 的 原 因
Lí do không buông bỏ được
shì yīn wèi nǐ
是 因 为 你
Đều là vì em.