流星雨 Mưa Sao Băng – F4
温柔的星空 应该让你感动
Wēn róu de xīng kōng yīng gāi ràng nǐ gǎn dòng
Bầu trời dịu dàng kia có lẽ sẽ làm em cảm động
我在你身后 为你布置一片天空
Wǒ zài nǐ shēn hòu wèi nǐ bù zhì yī piàn tiān kōng
Bởi đằng sau em anh đã vì em mà đã sắp xếp cả một bầu trời
不准你难过 替你摆平寂寞
Bù zhǔn nǐ nán guò tì nǐ bǎi píng jì mò
Chẳng để cho em buồn muốn thay em xóa tan đi nổi cô đơn
梦想的重量 全部都交给我
Mèng xiǎng de zhòng liàng quán bù dōu jiāo gěi wǒ
Giấc mơ dẫu có nặng nhọc mọi thứ em hãy cứ giao cho anh nhé
牵你手 跟着我走 风再大又怎样
Qiān nǐ shǒu gēn zhe wǒ zǒu fēng zài dà yòu zěn yàng
Nắm lấy tay anh cùng anh bước đi dẫu mưa gió có lớn đến thế nào
你有了我 再也不会迷路方向
Nǐ yǒu le wǒ zài yě bù huì mí lù fāng xiàng
Có anh đây em cũng sẽ không bao giờ lạc hướng
陪你去看流星雨落在这地球上
Péi nǐ qù kàn liú xīng yǔ luò zài zhè dì qiú shàng
Cùng em đi ngắm mưa sao băng rơi trên trái đất này
让你的泪落在我肩膀
Ràng nǐ de lèi luò zài wǒ jiān bǎng
Hãy để nước mắt em rơi xuống bờ vai anh
要你相信我的爱只肯为你勇敢
Yào nǐ xiāng xìn wǒ de ài zhǐ kěn wèi nǐ yǒng gǎn
Muốn em tin rằng tình yêu của anh vì em mà trở nên dũng cảm
你会看见幸福的所在
Nǐ huì kàn jiàn xìng fú de suǒ zài
Em sẽ nhìn thấy nơi hạnh phúc tồn tại
伤感若太多 心丢给我保护
Shāng gǎn ruò tài duō xīn diū gěi wǒ bǎo hù
Nỗi đau nếu như quá nhiều thì hãy để trái tim cho anh bảo vệ
疲倦的烟火 我会替你都赶走
Pí juàn de yān huǒ wǒ huì tì nǐ dōu gǎn zǒu
Anh sẽ xua tan đi tất cả những mệt mỏi trong em
灿烂的言语 只能点缀感情
Càn làn de yán yǔ zhǐ néng diǎn zhuì gǎn qíng
Những lời nói hoa mỹ chỉ có thể tô đậm thêm tình cảm
如果我沉默 因为我真的爱你
Rú guǒ wǒ chén mò yīn wèi wǒ zhēn de ài nǐ
Nếu như anh im lặng chỉ là vì anh thật sự yêu em
牵你手 跟着我走 风再大又怎样
Qiān nǐ shǒu gēn zhe wǒ zǒu fēng zài dà yòu zěn yàng
Nắm lấy tay anh cùng anh bước đi dẫu mưa gió có lớn đến thế nào
你有了我 再也不会迷路方向
Nǐ yǒu le wǒ zài yě bù huì mí lù fāng xiàng
Có anh đây em cũng sẽ không bao giờ lạc hướng
陪你去看流星雨落在这地球上
Péi nǐ qù kàn liú xīng yǔ luò zài zhè dì qiú shàng
Cùng em đi ngắm mưa sao băng rơi trên trái đất này
让你的泪落在我肩膀
Ràng nǐ de lèi luò zài wǒ jiān bǎng
Hãy để nước mắt em rơi xuống bờ vai anh
要你相信我的爱只肯为你勇敢
Yào nǐ xiāng xìn wǒ de ài zhǐ kěn wèi nǐ yǒng gǎn
Muốn em tin rằng tình yêu của anh vì em mà trở nên dũng cảm
你会看见幸福的所在
Nǐ huì kàn jiàn xìng fú de suǒ zài
Em sẽ nhìn thấy nơi hạnh phúc tồn tại
雨和云渐渐散开 洒下一片温暖
Yǔ hé yún jiàn jiàn sàn kāi sǎ xià yī piàn wēn nuǎn
Mây và mưa sẽ dần dần tan biến mở ra một bầu trời ấm áp
我要分享你眼中的泪光
Wǒ yào fēn xiǎng nǐ yǎn zhōng de lèi guāng
Anh muốn được chia sẽ những giọt lệ trong mắt em
陪你去看流星雨落在这地球上
Péi nǐ qù kàn liú xīng yǔ luò zài zhè dì qiú shàng
Cùng em đi ngắm mưa sao băng rơi trên trái đất này
让你的泪落在我肩膀
Ràng nǐ de lèi luò zài wǒ jiān bǎng
Hãy để nước mắt em rơi xuống bờ vai anh
要你相信我的爱只肯为你勇敢
Yào nǐ xiāng xìn wǒ de ài zhǐ kěn wèi nǐ yǒng gǎn
Muốn em tin rằng tình yêu của anh vì em mà trở nên dũng cảm
你会看见幸福的所在
Nǐ huì kàn jiàn xìng fú de suǒ zài
Em sẽ nhìn thấy nơi hạnh phúc tồn tại
陪你去看流星雨落在这地球上
Péi nǐ qù kàn liú xīng yǔ luò zài zhè dì qiú shàng
Cùng em đi ngắm mưa sao băng rơi trên trái đất này
让你的泪落在我肩膀
Ràng nǐ de lèi luò zài wǒ jiān bǎng
Hãy để nước mắt em rơi xuống bờ vai anh
要你相信我的爱只肯为你勇敢
Yào nǐ xiāng xìn wǒ de ài zhǐ kěn wèi nǐ yǒng gǎn
Muốn em tin rằng tình yêu của anh vì em mà trở nên dũng cảm
你会看见幸福的所在
Nǐ huì kàn jiàn xìng fú de suǒ zài
Em sẽ nhìn thấy nơi hạnh phúc tồn tại
你会看见幸福的所在
Nǐ huì kàn jiàn xìng fú de suǒ zài
Em sẽ nhìn thấy nơi hạnh phúc tồn tại