Học tiếng Trung qua bài hát: “错位时空 – Thời không sai lệch “

Dạo gần đây có một bài hát rất nổi và nhận được sự đón nhận từ khán giả rất nồng nhiệt. Chỉ là không cùng nhau của Tăng Phúc và Trương Thảo Nhi. Vậy các bạn có biết bài hát đó được viết lại trên nền nhạc của bài ” 错位时空 – Thời không sai lệch “. Chính vì độ hot của bài hát , vì thế hôm nay NewSky sẽ đồng hành cùng các bạn để học thêm từ vựng tiếng Trung dựa vào bài hát đó nha.

Học tiếng Trung qua bài:” 错位时空 – 艾辰” ( Cuòwèi shíkōng – Ài chén)

Lời 1: 

填不满半排观众的电影

Tián bùmǎn bàn pái guānzhòng de diàn yǐng

Bộ phim điện ảnh mà khán giả ngồi không hết nửa hàng ghế

直到散场突然亮起灯

Zhídào sànchǎng shí tūrán liàng qǐ dēng

Mãi cho đến khi ngừng lại , đột nhiên đèn bật sáng

字幕定格在某某出品发行

Zìmù dìnggé zài mǒu mǒu chūpǐn hé fāháng

Dòng phụ đề dừng lại ở nhà sản xuấtphát hành

目送他们行色匆匆

Wǒ mùsòng tā·men xíngsè cōngcōng

Em đưa mắt nhìn dáng vẻ họ tiễn nhau vội vã ra về

像个自不量力复读生

Xiàng gè zìbùlìanglì de fùdú shēng

Giống như cậu học sinh lưu ban không biết tự lượng sức mình

完不成金榜题名使命

Wán bùchéng jīnbǎng tímíng de shǐmìng

Không hoàn thành được s mệnh nêu tên trên bảng vàng

不是猜剪刀石头布的决定

Mìng bù·shi cāi jiǎndāo shí·tou bù de juédìng

Số mệnh không phải là kéo búa bao ( oẳn tù tì ) mà quyết định được

那么任性

Nà·me rénxìng

Nào phải tùy ý

Điệp khúc:

过你吹过的晚风

Wǒ chuī guò nǐ chuī guò de wǎn fēng

Cơn gió đã từng thổi qua anh đã thổi qua em

那我们算不算相拥

Nà wǒ·men suàn bù suàn xiāng yōng

Như vậy có tính là chúng ta đang ôm nhau

如梦初醒般的两手空空

Kě rú mèng chū xǐng bān de liǎngshǒu kōng kōng

Nhưng chợt bừng tỉnh giấc mộng với đôi bàn tay trắng

Xīn yě kōng

Trái tim cũng trống rỗng

我吹过你吹过的晚风

Wǒ chuī guò nǐ chuī guò de wǎn fēng

Cơn gió đã từng thổi qua anh đã thổi qua em

是否看过同样风景

Shìfǒu kàn guò tóngyàng fēngjǐng

Phải chăng chúng ta đã từng ngắm phong cảnh như nhau

扰乱时差留在错位时空

Xiàng rǎoluàn shíchā líu zài cuò wèi shí kōng

Giống như đảo lộn sự chênh lệch thời gian, ở lại trong thời gian và không gian sai lệch nhau

是空是空

Zhōng shì kōng shì kōng

Cuối cùng là trống rỗng, vẫn là trống rỗng

Lời 2:

数不完见证许愿繁星

Shǔ bù wán jiànzhèng xǔyuàn de fánxīng

Không đếm xuể những vì sao minh chứng cho lời hẹn ước

没灵验谁来安慰心情

Méi língyàn shúi lái ānwèi huài xīnqíng

Không linh nghiệm ai sẽ đến an ủi tâm trạng không tốt

十字路口闪烁不停信号灯

Shízìlùkǒu shǎnshuò bùtíng de xìnhàodēng

Ngã tư đường phố ngọn đèn tín hiệu không ngừng nhấp nháy

有个人显然心事重重

Yǒu gèrén xiǎnrán xīnshì chóngchóng

Có một người hiện rõ bao nỗi tâm tư ngổn ngang

三个字只能说自己

Sān gè zì zhǐ néng shuō gěi zìjǐ tīng

Ba chữ ấy chỉ có thể nói cho chính mình nghe

仰着头不要让眼泪失控

Yǎng zhe tóu bùyào ràng yǎnlèi shī kòng

Ngẩng đầu lên không để cho nước mắt mất kiểm soát

哪里有可以峰回路转宿命

Nǎ·li yǒu kěyǐ fēnghúilùzhuǎn de sù mìng

Ở đâu có quan niệm số mệnh rằng quá khó khăn rồi sẽ có cơ hội xoay chuyển

不想听

Wǒ bùxiǎng tīng

Em không muốn nghe

Điệp khúc:

我吹过你吹过的晚风

Wǒ chuī guò nǐ chuī guò de wǎn fēng

Cơn gió đã từng thổi qua anh đã thổi qua em

那我们算不算相拥

Nà wǒ·men suàn bù suàn xiāng yōng

Như vậy có được xem là chúng ta đang ôm nhau

可如梦初醒般的两手空空

Kě rú mèng chū xǐng bān de liǎngshǒu kōng kōng

Nhưng chợt bừng tỉnh giấc mộng mị với đôi bàn tay trắng

心也空

Xīn yě kōng

Trái tim trống rỗng

我吹过你吹过的晚风

Wǒ chuī guò nǐ chuī guò de wǎn fēng

Cơn gió đã từng thổi qua anh đã thổi qua em

是否看过同样风景

Shìfǒu kàn guò tóngyàng fēngjǐng

Phải chăng chúng ta đã từng ngắm phong cảnh như nhau

像扰乱时差留在错位时空

Xìang rǎoluàn shíchā líu zài cuò wèi shí kōng

Giống như đảo lộn sự chênh lệch thời gian, ở lại trong thời gian và không gian sai lệch nhau

终是空是空

Zhōng shì kōng shì kōng

Cuối cùng là trống rỗng, là trống rỗng

我吹过你吹过的晚风

Wǒ chuī guò nǐ chuī guò de wǎn fēng

Cơn gió đã từng thổi qua anh đã thổi qua em

空气里弥漫着心痛

Kōngqì lǐ mímàn zhe xīn tòng

Trong không khí bao trùm nỗi đau lòng

可我们最后在这错位时空

Kě wǒ·men zùihòu zài zhè cuò wèi shí kōng

Nhưng chúng ta cuối cùng lại ở thời gian không gian sai lệch này

终成空

Zhōng chéng kōng

Cuối cùng vẫn là trống rỗng

我吹过你吹过的晚风

Wǒ chuī guò nǐ chuī guò de wǎn fēng

Cơn gió đã từng thổi qua anh đã thổi qua em

空气里弥漫着心痛

Kōngqì lǐ mímàn zhe xīn tòng

Trong không khí bao trùm đau lòng

可我们最后在这错位时空

Kě wǒ·men zùihòu zài zhè cuò wèi shí kōng

Nhưng chúng ta cuối cùng lại ở thời gian không gian sai lệch này

终成空成空

Zhōng chéng kōng chéng kōng

Thì cuối cùng cũng là trở về với sự trống rỗng.

>> Xem thêm: Học Tiếng Trung qua bài hát : “曾 经 心 疼”- Nụ hồng mong manh

Tự tin thành thạo tiếng Trung với khóa học online. Chỉ từ 399k/khóa.

Bạn cần Tư Vấn học tiếng Trung?