Bài hát Xem Như Tôi Từng Cưới Cô Ấy-当我取过她

Lời bài hát Xem Như Tôi Từng Cưới Cô Ấy-当我取过她

风儿轻轻吹落花
Fēng er qīng qīng chuī luòhuā
Làn gió khẽ thổi, lay cánh hoa rơi

好想失去的她
Hǎo xiǎng shīqù de tā
Thật nhớ cô ấy, người tôi đã đánh mất

年少不懂爱与恨
Níanshào bù dǒng ài yǔ hèn
Thời niên thiếu nào biết yêu hận

惹哭身旁那个她
Rě kū shēn páng nàgè tā
Chọc cô bạn bên cạnh đến phát khóc

也许这就是命运吧
Yěxǔ zhè jìushì mìngyùn ba
Có lẽ đây là định mệnh

注定我失去她
Zhùdìng wǒ shīqù tā
Mệnh định tôi đánh mất cô ấy

纷纷扰扰世界里
Fēnfēn rǎorǎo de shìjiè lǐ
Giữa thế giới ồn ào hỗn loạn này

好想曾经那个她
Hǎo xiǎng céngjīng nàgè tā
Thật nhớ cô ấy của ngày trước

我睡过她的房间喝过她的水
Wǒ shùiguò tā de fángjiān hēguò tā de shuǐ
Tôi từng ngủ trong phòng cô ấy, từng uống nước cô ấy uống rồi

吃过她的剩饭见过她的美
Chīguò tā de shèng fàn jìanguò tā dì měi
Từng ăn cơm thừa của cô ấy, từng thấy lúc cô ấy lung linh

也见过她刚起床素颜的样子
Yě jìanguò tā gāng qǐchúang sùyán de yàngzi
Cũng từng thấy mặt mộc lúc cô mới tỉnh giấc

这辈子就当我娶过她了吧
Zhè bèizi jìu dāng wǒ qǔguò tāle ba
Đời này xem như tôi đã từng cưới được cô ấy

我承认我这辈子都忘不了她
Wǒ chéngrèn wǒ zhè bèizi dōu wàng bùliǎo tā
Tôi thừa nhận đời này tôi chẳng thể quên cô ấy

甚至连做梦都想和她在一起
Shènzhì lían zuòmèng dōu xiǎng hé tā zài yīqǐ
Thậm chí nằm mơ cũng muốn được ở bên cô

可是命运只允许我喜欢她
Kěshì mìngyùn zhǐ yǔnxǔ wǒ xǐhuān tā
Thế nhưng định mệnh chỉ cho phép tôi thích cô

却不允许我拥有她
Què bù yǔnxǔ wǒ yǒngyǒu tā
Chứ không cho phép tôi có được cô

Tự tin thành thạo tiếng Trung với khóa học online. Chỉ từ 399k/khóa.

Bạn cần Tư Vấn học tiếng Trung?