Lời bài hát Tam Sinh Tam Thế – 三生三世
握不紧那段过往
Wò bù jǐn nà duàn guòwǎng
Quá khứ không thể níu chặt đó
冥灭了结魄光芒
míng miè liǎojié pò guāngmáng
Huỷ diệt ánh sáng linh hồn
那一滴离别的泪
nà yīdī líbié de lèi
Giọt lệ biệt ly kia
灼烧着我的胸膛
zhuó shāozhe wǒ de xiōngtáng
Thiêu đốt lồng ngực ta
爱在天地中流转
ài zài tiāndì zhōng liúzhuàn
Tình yêu lưu chuyển gữa đất trời
一颗心为谁奔忙
yī kē xīn wèi shuí bēnmáng
Một trái tim vì ai mà bôn chạy
四海八荒 身在何方
sìhǎi bā huāng shēn zài héfāng
Tứ hải bát hoang, thân này ở chốn nào?
岁月该如何安放
suìyuè gāi rúhé ānfàng
Năm tháng phải đặt để ra sao?
[Repeat]:
听风声在沙沙作响
tīng fēngshēng zài shāshā zuò xiǎng
Nghe tiếng gió đang xào xạc lay động
敲打着谁的愁肠
qiāodǎzhe shuí de chóucháng
Thúc giục nỗi lòng của ai
思念在一瞬间生长
sīniàn zài yī shùnjiān shēngzhǎng
Tương tư lớn lên trong khoảnh khắc
才忘了夜多漫长
cái wàngle yè duō màncháng
Mới quên đi đêm dài thế nào
掌心的泪握到滚烫
zhǎngxīn de lèi wò dào gǔntàng
Giọt lệ nóng bừng nơi lòng bàn tay
只愿为你三生痴狂
zhǐ yuàn wéi nǐ sān shēng chīkuáng
Chỉ nguyện vì nàng si cuồng tam kiếp
落花满天 又闻琴香
luòhuā mǎn tiān yòu wén qín xiāng
Hoá rơi đầy trời, nghe hương đàn quyện
与你天地间徜徉
yǔ nǐ tiāndì jiān chángyáng
Cùng nàng tiêu dao khắp đất trời
如果爱太荒凉 我陪你梦一场
rúguǒ ài tài huāngliáng wǒ péi nǐ mèng yī chǎng
Nếu tình yêu quá trống trải, ta cùng nàng say mộng một giấc
赎回你所有泪光
shú huí nǐ suǒyǒu lèi guāng
Cứu chuộc tất cả nước mắt của nàng
这一路有多远 这三世有多长
zhè yīlù yǒu duō yuǎn zhè sānshì yǒu duō zhǎng
Đường này bao xa, tam thế này bao dài
执手到地老天荒
zhí shǒu dào dìlǎotiānhuāng
Nắm chặt tay đến thiên lão địa hoang
风凄凄雾茫茫 雨滚滚雪漫漫
fēng qī qī wù mángmáng yǔ gǔngǔn xuě mànmàn
Gió hiu hiu, sương giăng lối, mưa xối xả, tuyết không ngừng
一步步都陪你同往
yībù bù dōu péi nǐ tóng wǎng
Từng bước một đều bước với nàng
牵着手 别惊慌 管明天会怎样
qiān zhuóshǒu bié jīnghuāng guǎn míngtiān huì zěnyàng
Nắm tay ta, đừng sợ hãi, lo chi ngày mai sẽ ra sao
哪怕注定流浪 哪怕海角天涯
nǎpà zhùdìng liúlàng nǎpà hǎi jiǎo tiānyá
Dù trời định sẽ lưu lạc, dù đến chân trời góc bể
2.手牢牢不放 爱念念不忘
shǒu láo láo bù fàng ài niànniànbùwàng
Tay nắm chặt không buông, tình đau đáu chẳng quên
人生何须多辉煌
rénshēng héxū duō huīhuáng
Đời người cần chi huy hoàng
浮华的终成空 执着的都随风
fúhuá de zhōng chéng kōng zhízhuó de dōu suí fēng
Phù hoa rồi cũng thành không, chấp trác rồi cũng theo gió bay
情路何须多跌宕
qíng lù héxū duō diēdàng
Đường tình cần chi khắc khoải
要遇多少风浪 心不再摇晃
yào yù duōshǎo fēnglàng xīn bù zài yáohuàng
Phải gặp bao nhiêu sóng gió, lòng mới không lung lay nữa
一起细数这过往
yīqǐ xì shù zhè guòwǎng
Cùng nhau đong đếm tháng ngày
陪你等 风停了 雾散了 雨住了 雪化了
péi nǐ děng fēng tíngle wù sànle yǔ zhùle xuě huàle
Cùng nàng chờ đợi, gió ngừng, sương dịu, mưa tạnh, tuyết tan
再见绝美月光
zàijiàn jué měi yuèguāng
Để khi lại thấy ánh trăng tuyệt trần
还有我在你身旁
hái yǒu wǒ zài nǐ shēn pang
Vẫn luôn còn ta bên cạnh nàng