Yêu đến tận cùng 爱到底 – Đàm Duy Duy 谭维维
Lời bài hát yêu đến tận cùng
问一问自己到 底有多倔强
Wèn yī wèn zì jǐ dào dǐ yǒu duō jué jiàng
Tự hỏi một câu bản thân rốt cuộc có bao nhiêu quật cường
才让 爱上你成为一种奢望
cái ràng ài shàng nǐ chéng wéi yì zhǒng shē wàng
Mới khiến việc yêu anh trở thành một loại mơ ước quá xa vời
想不顾一切为爱迷失方向
xiǎng bú gù yì qiè wéi ài mí shī fāng xiàng
Muốn bất chấp mọi thứ vì tình yêu mà lạc lối
但是再努力也看不到希望
dàn shì zài nǔ lì yě kàn bú dào xī wàng
Nhưng dù cố gắng thế nào cũng không thấy một tia hi vọng
问一问自己到底有多坚强
wèn yi wèn zì jǐ dào dǐ yǒu duō jiān qiáng
Tự hỏi một câu rốt cuộc bản thân có bao nhiêu kiên cường
茫茫人海 中心只为你绽放
máng máng rén hǎi zhōng xīn zhǐ wéi nǐ zhàn fàng
Giữa biển người mênh mông chỉ vì anh mà vui vẻ
也曾经刻意伪装说过的谎
yě céng jīng kè yì wěi zhuāng shuō guò de huǎng
Đã từng cố gắng nguy trang bằng lời nói dối
只要拥有你心就不会彷徨
zhǐ yào yōng yǒu nǐ xīn jiù bú huì páng huáng
Chỉ cần có được trái tim anh thì sẽ không lưỡng lự
面对不完美的自己
miàn duì bù wán měi de zì jǐ
Nhìn lại chính mình cũng không hoàn hảo
爱有什么资格逃避
ài yǒu shén me zī gé táo bì
Có tư cách gì để trốn tránh
即 使承受着委屈
jí shǐ chéng shòu zhe wěi qu
Cho dù chịu đựng ủy khuất
我要证明我爱你
wǒ yào zhèng míng wǒ ài nǐ
Em vẫn muốn chứng minh em yêu anh
差 一点就要失去
chà yì diǎn jiù yào shī qù
Thiếu chút nữa đã lầm lỗi
用尽所有的勇气
yòng jìn suó yǒu de yǒng qì
Dùng hết toàn bộ dũng khí
不管命运的抗拒
bù guǎn mìng yùn de kàng jù
Cho dù chống lại vận mệnh
我要爱到底
wǒ yào ài dào dǐ
Em vẫn muốn yêu đến tận cùng
问一问自己到底有多坚强
wèn yi wèn zì jǐ dào dǐ yǒu duō jiān qiáng
Tự hỏi một câu rốt cuộc bản thân có bao nhiêu kiên cường
茫茫人海 中心只为你绽放
máng máng rén hǎi zhōng xīn zhǐ wéi nǐ zhàn fàng
Giữa biển người mênh mông chỉ vì anh mà vui vẻ
也曾经刻意伪装说过的谎
yě céng jīng kè yì wěi zhuāng shuō guò de huǎng
Đã từng cố gắng nguy trang bằng lời nói dối
只要拥有你心就不会彷徨
zhǐ yào yōng yǒu nǐ xīn jiù bú huì páng huáng
Chỉ cần có được trái tim anh thì sẽ không lưỡng lự
面对不完美的自己
miàn duì bù wán měi de zì jǐ
Nhìn lại chính mình cũng không hoàn hảo
爱有什么资格逃避
ài yǒu shén me zī gé táo bì
Có tư cách gì để trốn tránh
即 使承受着委屈
jí shǐ chéng shòu zhe wěi qu
Cho dù chịu đựng ủy khuất
我要证明我爱你
wǒ yào zhèng míng wǒ ài nǐ
Em vẫn muốn chứng minh em yêu anh
差 一点就要失去
chà yì diǎn jiù yào shī qù
Thiếu chút nữa đã lầm lỗi
用尽所有的勇气
yòng jìn suó yǒu de yǒng qì
Dùng hết toàn bộ dũng khí
不管命运的抗拒
bù guǎn mìng yùn de kàng jù
Cho dù chống lại vận mệnh
我要爱到底
wǒ yào ài dào dǐ
Em vẫn muốn yêu đến tận cùng
面对不完美的过去
miàn duì bù wán měi de guò qù
Nhìn lại quá khứ chẳng hề hoàn mỹ
我 们相处不容易
wǒ men xiāng chǔ bù róng yì
Chúng ta ở bên nhau thật không dễ dàng
明天依然美丽
míng tiān yī rán měi lì
Ngày mai vẫn mĩ lệ như vậy
可幸福还没有看到结局
kě xìng fú hái méi yǒu kàn dào jié jú
Có thể còn chưa thấy kết thúc hạnh phúc
如果我屏住了呼吸
rú guǒ wǒ bǐng zhù le hū xī
Nhưng nếu em ngừng lại rồi hít thật sâu
忍着伤痛走下去
rěn zhe shāng tòng zǒu xià qu
Chịu đựng gạt bỏ đi đau đớn
直到能拥抱你
zhí dào néng yōng bào nǐ
Sẽ đến lúc có thể ôm anh
一直爱到底
yì zhí ài dào dǐ
Luôn luôn yêu đến tận cùng