Như Cố – Trương Bích Thần | 如故– 张碧晨

Lời bài hát Như Cố – Trương Bích Thần | 如故– 张碧晨

 

影徘徊 骤雨拆

Yǐng páihuái zhòu yǔ chāi

Hình bóng người trong cơn mưa bất chợt

斑驳了等待

bānbóle děngdài

Chờ đợi người trong nỗi nhớ

拾一梦

shíyī mèng

Một giấc mộng

为谁来

wèi shéi lái

Sẽ vì ai mà đến

心事搁砚台

xīnshì gē yàntái

Tâm sự gác lên nghiên mực

我难捱 心烧开

wǒ nán ái xīn shāo kāi

Ta khó mà chịu được trái tim như đang bị thiêu đốt

感念的依赖

gǎnniàn de yīlài

Ỷ lại vào nỗi nhớ nhung

同煎熬

tóng jiān’áo

Cùng nỗi dằn vặt

身外

shēn wài

Ngoài thân

受尽这苦海

shòu jǐn zhè kǔhǎi

Nhận hết tất cả khổ đau

可为你 一跃而下

kě wéi nǐ yī yuè ér xià

Có thể vì chàng mà gieo mình xuống

染红我忍痛的爱

rǎn hóng wǒ rěntòng de ài

Nhuộm đỏ tình yêu đau khổ của ta

江山 滚滚浮华

jiāngshān gǔngǔn fúhuá

Giang sơn cuồn cuộn phồn hoa

刀剑戎马

dāojiàn róngmǎ

Đao kiếm chiến mã

舍今世尘埃

shě jīnshì chén’āi

Gạt bỏ bụi trần kiếp này

故事如 纷烟坠花

gùshì rú fēn yān zhuì huā

Chuyện xưa như khói bụi hoa rơi

沉沦间 乱雪飞沙

chénlún jiān luàn xuě fēi shā

Tuyết loạn cát bay giữa trầm luân

一笔成他 难了无牵挂

yī bǐ chéng tā nán liǎo wú qiānguà

Một nét bút thành người, khó mà để chẳng bận long

—————–

影徘徊 骤雨拆

Yǐng páihuái zhòu yǔ chāi

Hình bóng người trong cơn mưa bất chợt

斑驳了等待

bānbóle děngdài

Chờ đợi người trong nỗi nhớ

拾一梦

shíyī mèng

Một giấc mộng

为谁来

wèi shéi lái

Sẽ vì ai mà đến

心事搁砚台

xīnshì gē yàntái

Tâm sự gác lên nghiên mực

我难捱 心烧开

wǒ nán ái xīn shāo kāi

Ta khó mà chịu được trái tim như đang bị thiêu đốt

感念的依赖

gǎnniàn de yīlài

Ỷ lại vào nỗi nhớ nhung

同煎熬

tóng jiān’áo

Cùng nỗi dằn vặt

身外

shēn wài

Ngoài thân

受尽这苦海

shòu jǐn zhè kǔhǎi

Nhận hết tất cả khổ đau

可为你 一跃而下

kě wéi nǐ yī yuè ér xià

Có thể vì chàng mà gieo mình xuống

染红我忍痛的爱

rǎn hóng wǒ rěntòng de ài

Nhuộm đỏ tình yêu đau khổ của ta

江山 滚滚浮华

jiāngshān gǔngǔn fúhuá

Giang sơn cuồn cuộn phồn hoa

刀剑戎马

dāojiàn róngmǎ

Đao kiếm chiến mã

舍今世尘埃

shě jīnshì chén’āi

Gạt bỏ bụi trần kiếp này

故事如 纷烟坠花

gùshì rú fēn yān zhuì huā

Chuyện xưa như khói bụi hoa rơi

沉沦间 乱雪飞沙

chénlún jiān luàn xuě fēi shā

Tuyết loạn cát bay giữa trầm luân

解牵挂 随宿愿飘洒

jiě qiānguà suí sùyuàn piāosǎ

Gạt bỏ mọi vướng bận, bay theo ước nguyện bấy lâu nay

————

可为你 一跃而下

kě wéi nǐ yī yuè ér xià

Có thể vì chàng mà gieo mình xuống

染红我忍痛的爱

rǎn hóng wǒ rěntòng de ài

Nhuộm đỏ tình yêu đau khổ của ta

江山 滚滚浮华

jiāngshān gǔngǔn fúhuá

Giang sơn cuồn cuộn phồn hoa

刀剑戎马

dāojiàn róngmǎ

Đao kiếm chiến mã

舍今世尘埃

shě jīnshì chén’āi

Gạt bỏ bụi trần kiếp này

故事如 纷烟坠花

gùshì rú fēn yān zhuì huā

Chuyện xưa như khói bụi hoa rơi

沉沦间 乱雪飞沙

chénlún jiān luàn xuě fēi shā

Tuyết loạn cát bay giữa trầm luân

一笔成他 难了无牵挂

yī bǐ chéng tā nán liǎo wú qiānguà

Một nét bút thành người, khó mà để chẳng bận lòng

解牵挂 随宿愿飘洒

jiě qiānguà suí sùyuàn piāosǎ

Gạt bỏ mọi vướng bận, bay theo ước nguyện bấy lâu nay

Tự tin thành thạo tiếng Trung với khóa học online. Chỉ từ 399k/khóa.

Bạn cần Tư Vấn học tiếng Trung?