Bài Hát Một Triệu Khả Năng – 一百万个可能

Lời bài hát Một Triệu Khả Năng – 一百万个可能

yōu jìng chuāng wài mǎn dì piàn piàn hán huā

幽 静 窗 外 满 地 片 片 寒 花

Bên ngoài cửa sổ yên tĩnh, ngập trời hoa nở rộ giữa mùa đông

 

yí shùn jiān yǒng héng de shí chà, wō zài mián bèi lǐ

一 瞬 间 永 恒 的 时 差,窝 在 棉 被 里

Trong nháy mắt, khoảnh khắc thời gian vĩnh hằng được gói trong chiếc khăn ấm

 

qīng tīng tà xuě tīng chén mò de shēng yīn

倾 听 踏 雪 听 沉 默 的 声 音

Khi bước trên tuyết, lắng nghe thanh âm của tĩnh lặng

 

piāo xuě cáng yǒng héng de shēn yǐng, xuě shù xià děng nǐ

飘 雪 藏 永 恒 的 身 影,雪 树 下 等 你

Tuyết giấu đi bóng dáng của vĩnh hằng đang đợi người dưới bóng cây

 

zài yí shùn jiān yǒu yì bǎi wàn gè kě néng

在 一 瞬 间 有 一 百 万 个 可 能

Khoảnh khắc này có hàng triệu khả năng

 

gāi xiàng qián zǒu huò zhě jì xù děng

该 向 前 走 或 者 继 续 等

Anh nên bỏ đi hay tiếp tục chờ

 

zhè dōng yè lǐ yǒu bǎi wàn gè bú què dìng

这 冬 夜 里 有 百 万 个 不 确 定

Giữa đêm đông giá rét, có hàng triệu điều không chắc chắn có thể xảy ra

 

jiàn rù shēn yè huò qī pàn tiān míng

渐 入 深 夜 或 期 盼 天 明

Chậm rãi hòa mình vào bong đêm hay nên hy vọng vào ngày mai?

 

yún kōng de lèi yì rú bīng líng jié jīng le, chéng xuě huā chuí

云 空 的 泪 一 如 冰 凌 结 晶 了,成 雪 花 垂

Nước mắt của mây kết tinh thành những bông hoa tuyết

 

zhè yí shùn jiān yǒu yì bǎi wàn gè kě néng

这 一 瞬 间 有 一 百 万 个 可 能

Ngay giờ phút này có hàng triệu khả năng

 

wō jìn mián bèi huò miàn duì hán lěng

窝 进 棉 被 或 面 对 寒 冷

Anh nên chôn mình vào trong chăn ấm hay đối mặt với giá rét

nà wǎn shang huì shì nǎ gè shùn jiān

那 晚 上 会 是 哪 个 瞬 间

Khoảnh khắc nào trong đêm hôm ấy

 

shuō hǎo de ài huì bu huì gǎi biàn

说 好 的 爱 会 不 会 改 变

Những lời thề hẹn liệu có đổi thay

 

ér nǐ ràng wǒ pái huái zài qiān lǐ zhī wài

而 你 让 我 徘 徊 在 千 里 之 外

Mà khiến anh phải chờ mong em nơi xa

 

nǐ ràng wǒ děng dài háo jiǔ baby

你 让 我 等 待 好 久

Em làm anh phải chờ lâu đó em yêu

 

baby tū rán jiān nà shì nǎ gè shùn jiān

突 然 间 那 是 哪 个 瞬 间

Rồi trong khoảnh khắc nào đó

 

nǐ zhōng yú chū xiàn jiù shì nà gè shùn jiān

你 终 于 出 现 就 是 那 个 瞬 间

Em bỗng xuất hiện trước mặt anh

 

děng le háo jiǔ rěn bú zhù shēn shǒu nà gè shùn jiān

等 了 好 久 忍 不 住 伸 手 那 个 瞬 间

Giây phút ấy anh đã không kìm lòng được mà giang tay

 

Yeah Yeah gāi xiàng qián zǒu huò zhě jì xù děng

该 向 前 走 或 者 继 续 等

Nên rời đi hay tiếp tục chờ đợi

 

zhè shēn yè lǐ yǒu bǎi wàn gè bú què dìng

这 深 夜 里 有 百 万 个 不 确 定

Đêm khuya buốt giá có một triệu điều đắn đo

 

jiàn rù dōng lín huò zǒu xiàng jiē dēng

渐 入 冬 林 或 走 向 街 灯

Rơi vào cánh rừng tăm tối hay hướng ánh đèn đường

 

yún kōng de lèi yì rú bīng líng jié jīng le, chéng xuě huā chuí

云 空 的 泪 一 如 冰 凌 结 晶 了,成 雪 花 垂

Nước mắt của mây kết tinh thành những bông hoa tuyết

 

zhè yí shùn jiān yǒu yì bǎi wàn gè kě néng

这 一 瞬 间 有 一 百 万 个 可 能

Ngay giờ phút này có hàng triệu khả năng

 

nuǎn zhè dōng xīn huò miàn duì hán lěng

暖 这 冬 心 或 面 对 寒 冷

Sưởi ấm trái tim hoặc đối mặt với đêm lạnh lẽo

 

gāi xiàng qián zǒu huò zhě jì xù děng

该 向 前 走 或 者 继 续 等

Nên rời đi hay tiếp tục chờ đợi

 

jiàn rù dōng lín huò zǒu xiàng jiē dēng

渐 入 冬 林 或 走 向 街 灯

Rơi vào cánh rừng tăm tối hay hướng ánh đèn đường

 

wō jìn mián bèi huò miàn duì hán lěng

窝 进 棉 被 或 面 对 寒 冷

Cuộn mình trong chăn hoặc đối mặt với buốt giá

 

nuǎn zhè dōng xīn huò miàn duì hán lěng

暖 这 冬 心 或 面 对 寒 冷

Sưởi ấm trái tim hoặc đối mặt với đêm lạnh lẽo

 

Tự tin thành thạo tiếng Trung với khóa học online. Chỉ từ 399k/khóa.

Bạn cần Tư Vấn học tiếng Trung?